El lenguaje eteocretano, que puede haber sido o no la última forma del idioma minoico antes de que llegaran los griegos y los habitantes de la isla cambiaran al idioma griego. En cuanto a Chipre, hablaban el idioma Eteocypriot, que aparentemente estaba estrechamente relacionado.
Los minoicos no eran griegos, ni siquiera eran indoeuropeos. Los nombres de las ciudades más antiguas de Grecia (como Corinto) provienen del idioma pelasgiano, el idioma de los habitantes originales de la península griega antes de que llegaran los griegos, los conquistaron y los absorbieron culturalmente. Los patrones silábicos y los grupos de consonantes apuntan a una posible relación entre el lenguaje pelasgiano (¿idiomas?) Y los del mar Egeo.
Los primeros griegos en llegar se vieron profundamente afectados por los minoicos, adaptando uno de sus silabarios para escribir su idioma y adoptando muchas de sus costumbres también. Pero luego vino otra ola de invasiones indoeuropeas, y esta segunda ronda estaba armada con armas de hierro, muy superiores a las de bronce de la primera ola, por lo que estos arios de la segunda ola (hablantes de una variante ligeramente diferente del griego) empujaron Los antiguos aqueos salieron de los mejores lugares para vivir y la destrucción que causaron hizo que todos los griegos perdieran el conocimiento de la escritura: durante aproximadamente 4 siglos, los griegos no produjeron nada escrito, se perdió mucho conocimiento sobre tiempos anteriores, y luego volvieron -aprendizaje escrito de los fenicios. Estas son las edades oscuras griegas, por lo que la mayor parte del profundo impacto que los minoicos tuvieron en los griegos pre-homéricos se perdió en los tiempos de la Grecia clásica.