¿Por qué los keralitas se integran fácilmente con un idioma o cultura local, mientras que los tamiles resisten?

Poder*.

Tamil Nadu puede ser fácilmente un país independiente. Produce suficiente y más alimentos, tiene todos los recursos que necesita para mantenerse e incluso ha superado el país de las maravillas de Kerala en el turismo. Está industrializado, es el principal productor de energía eólica de la India y uno de los principales contribuyentes al PIB de la India.

Kerala tradicionalmente se ha resistido a la industrialización, pero produce mucha gente educada, capacitada y trabajadora, muchos de los cuales van a otras partes del país y del mundo, y envían una gran cantidad de dinero hacia adentro, particularmente desde los países del Golfo.

Tamil Nadu no resiste ningún idioma o cultura, solo resiste la imposición. Seríamos ingenuos si ignoramos a los muchos luchadores por la libertad que ha producido, y los líderes de opinión, ninguno de los cuales eran o son fanáticos de ningún tipo. Naturalmente, este espíritu, cuando se le pide que se parezca más a los demás, bajo el manto de la “integración”, especialmente con amenazas de imposición apenas veladas, se resistirá de inmediato. La razón es que el poder de saberlo no depende mucho de los demás, y el orgullo natural que conlleva.

Además, si te has sumergido en la literatura y los trabajos tamiles, verás fácilmente cuán rico es y hasta dónde llega su influencia. Sería estúpido esperar que las personas que tienen tanto que simplemente permitan que todo se asimile con algo más. Realmente creemos en la unidad en la diversidad, por lo que debemos asegurarnos de que la diversidad no se vea amenazada.

Cuando los tamiles salen de TN, a otras partes del país y del mundo, aquellos que quizás no estén tan ansiosos por aprender el idioma local son aquellos que difícilmente van allí en profesiones que los ponen en contacto con un idioma totalmente nativo que requiere trabajo. o la necesidad de servir directamente a la población local de cualquier manera. Muchos de ellos van como profesionales, ya que se hace hincapié en la educación, muy a menudo en inglés, en la educación superior y la presión para convertir a profesionales en un campo u otro, mientras viajan lejos de casa.

Kerala, por otro lado, por ejemplo, es propietaria de las profesiones de enfermería y cuidado de personas mayores en términos de números que llenan. Les corresponde, entonces, que se “integren” mucho más que estas personas tamiles, que pueden permanecer relativamente aisladas.

Esto no quiere decir que todo sea positivo para las personas tamiles, que no conocen un tercer idioma. Esas luchas se enfrentan. Pero se superan en base a la necesidad de saber.

Ahora, un fenómeno completamente diferente está sobre Tamil Nadu. Hay trabajadores de UP, Bihar y Nepal, en diversas industrias, como la construcción, el comercio minorista, los sectores de servicios como restaurantes y hoteles, carpinteros, etc., para no perderse un sector central como la agricultura, que están llegando para tomar los trabajos en Tamil las personas, en virtud de perseguir la educación, no están retomando. ¡Para tratar con estas personas, muchas personas en TN están aprendiendo hindi! ¡Habla de perder el orgullo! Pero esto no es visto como una amenaza de ninguna manera. Entonces, cuando la necesidad toca, quien parpadea primero, pierde la trama.

Los tamiles son demasiado listos para perder la trama.

Es mejor que India no intente imponerles un complot inferior. Eso continuará siendo resistido.

Es este valor único que las personas tamiles le han dado a su idioma, lo que provoca cambios como este: (personas que no hablan tamil, miren desde 1:25)

y…

Cuando Tamil tiene tanto poder, ¿por qué la gente Tamil no estaría orgullosa y feliz con su proliferación?

En todo caso, es el idioma más global de la India. Todos deberíamos aprender tamil e integrarnos con la gente tamil.

PD: Mi opinión personal sobre este asunto es: mantengamos a India lo más diversa y confusa posible, para que nadie se atreva a tratar de entendernos. ¡La nación más grande, peculiar y colorida del mundo! ¡Imagina tener que aprender veinticinco idiomas como mínimo para invadirlo!

* Parece que algunas personas han asociado la palabra poder con autoridad y hegemonía. La intención aquí es simplemente resaltar cómo las sociedades económicamente independientes pueden resistir el imperialismo cultural y negarse a ser homogeneizadas. Todos los demás supuestos son a riesgo del prestatario, no mío.

Normalmente no respondo a este tipo de preguntas, pero la mayoría de las respuestas parecen estar perdiendo el punto. Kerala fue una vez parte de la gran civilización tamil, pero a medida que la civilización tamil se derrumbó bajo las guerras civiles y las guerras de clanes entre Cholas y Pandyas, la identidad tamil se diversificó pero resistió las influencias extranjeras y la mayoría de la población no tuvo interacción con el mundo exterior hasta comenzaron a migrar en masa a países como Malasia, Singapur, Sudáfrica, etc., principalmente debido a la hambruna en India provocada por las guerras mundiales, pero debido a la falta de cooperación con otras culturas en el pasado, la comunidad tamil resistió las influencias locales que hizo que estos países reconocieran el idioma y la cultura tamil en aras de la igualdad,

Keralites, por otro lado, va a otros países solo para ganar dinero y se establece en Kerala una vez que han ganado suficiente dinero. Debido a esto, la población malayali de cualquier país sigue siendo pequeña y la gente cambia con frecuencia, los malayalees dependen de la población local, ya que estos keralitas intentan mezclarse con la población local en lugar de tratar de construir una comunidad aislada allí.

Tamil Nadu (y la mayoría de los estados indios, de hecho) tiene algún tipo de movimientos políticos para aprovechar el orgullo regional, como los movimientos Dravida Munnetra de Tamil Nadu y Shivsena de Maharashtra, Keralites no cree en los logros regionales / culturales porque nuestra cultura está diversificada y cree en Logros individuales más que orgullo comunitario , por lo que la comunidad Malayali no está tan unida como otras comunidades indígenas.

Entonces, ¿por qué las keralitas son más aceptantes? la respuesta yace en la historia de kerala, Kerala se ha conectado históricamente con muchas culturas y ha tenido relaciones comerciales con la mayoría de las civilizaciones antiguas, por esto, kerala aceptó muchas culturas, incluidas las árabes (islámicas), judías, chinas, fenicias, egipcias y occidentales, incluidas Romanos y griegos:

Algunos de los ejemplos dados a continuación:

Antiguo puerto de Muziris: La antigua ciudad de Muziris (ahora llamada Kodungallur) fue un puesto comercial muy próspero hasta el siglo I aC bajo los reyes Chera, que estaba en la antigua ruta comercial principal con el oeste, incluidos árabes, egipcios, fenicios, chinos, Los romanos, etc., mediante este comercio, asimilaron parte de su cultura en Kerala. Los días de gloria de Muziris atrajeron a los reyes de Pandya, quienes invadieron y saquearon la ciudad muchas veces, el destino de Muziris se selló cuando el puerto se llenó de limo en 1341 gran inundación. de periyar.

Referencia: Muziris

Redes de pesca chinas : introducidas en la India por los chinos como parte de las relaciones comerciales, que normalmente solo se ven en China y los países del sudeste asiático.

Introducción de la cultura árabe / islámica: La cultura del Medio Oriente en Kerala se introdujo directamente desde Arabia Pre y Post islámica y Persia como parte de las relaciones comerciales, a diferencia de otras partes de la India donde fue introducida por los invasores mogoles.

Ref: Mappila

Cultura judía de Kerala: los judíos cochin, también llamados judíos malabar, son el grupo de judíos más antiguo de la India, con posibles raíces que se afirman que datan de la época del rey Salomón.

Leer: Judíos Cochin

Santo Tomás y el cristianismo en la India: uno de los 12 discípulos originales de Jesucristo, también conocido como santo patrón de la India, quien viajó a Muziris y creó la primera comunidad cristiana en la India. La mayoría de las otras partes se convirtieron solo después de la colonización por británicos, portugueses y franceses. La Iglesia Católica Siro-Malabar (arameo: Edtha d’Malabar Suryaya ) o Iglesia de los católicos sirios Malabar es una Iglesia arzobispal mayor católica oriental en plena comunión con el obispo de Roma, el Papa. Es una de las 23 iglesias católicas orientales sui iuris de la comunión católica con sede en Kerala.

Leer: Tomás el apóstol

Leer: Iglesia Católica Syro-Malabar

Hermann Guntert y Johann Ernst Hanxleden en Kerala: abuelo de uno de los escritores europeos más influyentes Hermann Hesse, Guntert llegó a Kerala como misionero y contribuyó al desarrollo del idioma malayo, también Johann Ernst Hanxleden también conocido como Arnos Pathiri en malayalam contribuyó a Malayalam y lenguas sánscritas.

Leer: Johann Ernst Hanxleden

Leer: Hermann Gundert

Hay muchos más ejemplos, pero me gusta mantener esto simple.

Pero, todo esto es pasado, los tiempos están cambiando ahora, las personas son más receptivas a las culturas y las ideas. a pesar de que algunos partidos políticos promueven ideas de superioridad regional / étnica y dificultan la coexistencia, por ejemplo: Renombrar lugares, eliminar por completo el inglés / hindi de la literatura gubernamental, los letreros de las calles, los paneles de autobuses, etc., no solo en Tamil Nadu sino también en otros estados.

Ahora es obligatorio que todas las culturas coexistan para un futuro mejor, con más educación las personas pueden salir de la mentalidad regional y ser abiertas.

Espero que esto ayude.

¡Sí, Mallus está en todas partes! Así son los tamiles. Cuando las personas culpan a los tamiles por ser fanáticos de su cultura, tengo una opinión diferente.

Como un Mallu nacido y traído fuera de Kerala, tengo muchos amigos Mallu y Tamil. Lo que observé es que todos los tamiles saben hablar en tamil independientemente de dónde vivan y de cuántas generaciones hayan vivido. Todavía hablarán en tamil en casa con los miembros de la familia. También se combinan bien con la cultura local.

Por el contrario, Mallus que ha vivido fuera de Kerala no pasa el Malayalam a la próxima generación que termina siendo un homónimo Malayali. Tienden a hablar en el idioma local en su casa también. ¡Dicen കോ ൪ ച് കോ ൪ ച് മലയല്ല ൦ അരിയാ ൦! (Sabe el pequeño malayalam) Sí, no es un error de escritura. Está escrito de la forma en que lo pronuncian. Y condescenden con los oradores con fluidez que los llaman ‘gente del campo’. (Los llamo Anti-Mallus. Consulte Editar)

Aunque Mallus se combina bien con la cultura y el idioma locales, todavía son de mente estrecha cuando se trata de religión y matrimonios intercaste. Los tamiles son generalmente de mente más amplia en estos aspectos. Mallus olvida su lenguaje pero mantiene su mentalidad. Los tamiles conservan su idioma pero albergan una mentalidad abierta.

¿Por qué no podemos los Mallus migrantes ser como los tamiles y esforzarnos por preservar nuestro idioma y cultura mientras nos mezclamos con los locales? Todo comienza en el hogar. Hablar en malayalam y transmitirlo a la próxima generación es muy necesario.

PD: Estos se basan en mis experiencias. La opinión de la gente puede diferir.

Edición 1: diccionario Kairali

Anti-Mallus (n) : Anti-Mallus son necesariamente malayalees que odian ser malayali. Principalmente se encuentra fuera de Kerala. Condescenden con los hablantes de malayalam, tratan de responder groseramente en otros idiomas cuando se les pregunta en malayalam.

Las personas que no conocen bien Malayalam, pero les encanta hablar, no se puede llamar Anti-mallus

Y un no-Malayali que odia Malayalam tampoco es un Anti-Mallu.

Los Anti-Mallus son necesariamente Mallus que odian el malayalam y los malayalees independientemente de que lo conozcan bien o no.

La pregunta en sí es una buena observación, aunque dejaría caer la palabra “fuertemente”.

Cuando estamos fuera de la India, tendemos a reunirnos con personas de la India, más que a los locales, y si hay muchos indios, tendemos a reunirnos con personas de nuestro estado, y luego, nuestro distrito y paralaje también buscamos reunirnos personas de la misma religión o casta. Esto es cierto para TODOS los indios (e incluso la mayoría de las nacionalidades), no solo para Tamizh. Sin embargo, comparativamente, la gente de Tamizh se resiste a la adaptación más que otros indios del sur. También hay personas de otros estados no sureños que le dan buena competencia a Tamizh en este aspecto, en mi opinión.

Trabajé en Oriente Medio durante algunos años y, en general, estoy de acuerdo con la afirmación de la pregunta.

La analogía de Balaji Viswanathan con thalis y licuadoras: existen términos similares en sociología: “crisol cultural” y “ensaladera”. El punto de fusión es similar a su licuadora y la ensaladera al thali; sin embargo, es un hecho acordado que India es un crisol cultural, no una ensaladera. Si la sociedad de Tamizh es una ensaladera, que así sea, y eso debe tomarse como está (si todos están de acuerdo) y no con una opinión crítica de lo correcto o incorrecto.

No hay correcto o incorrecto sobre la adaptabilidad cultural de uno, aunque podría haber puntos de vista.

Ahora la pregunta principal de “por qué” la sociedad es una ensaladera: en mi opinión personal (como alguien que trabajó en TN durante un par de años), se debe a los medios populares de Tamizh (impresos, visuales, etc.) y a la retórica política. que la cultura Tamizh es mejor que el resto. Esta perforación crea un fuerte sentido de identidad y superioridad. Esta es también, quizás, la razón por la que no solo protegen su cultura en otros países, sino que también se convierten en grupos políticos formidables.

A2A;

En mi perspectiva, pocos factores podrían estar ayudando a la gente de Kerala.

El idioma.

El malayalam (idioma) se considera uno de los idiomas difíciles de aprender. Se dice que las personas que hablan malayalam pueden capturar fácilmente cualquier otro idioma. Entonces eso eventualmente los ayudaría a aprender los idiomas locales.

La aceptación de la diversidad

Kerala mantuvo relaciones comerciales con muchos de los países extranjeros incluso antes del período colonial. Los comerciantes y viajeros solían estar allí durante siglos y, por lo tanto, tendrían menos conmoción cultural.

Ya estan en todas partes

Si voy a cualquier parte del país o incluso al extranjero, estoy bastante seguro de que encontraría a alguien de Kerala. Por lo tanto, las personas que migran a un lugar extraño no lo encontrarían extraño, ya que encontrarán a alguien que hable su idioma local y que les ayude a sincronizarse con la cultura local de allí.

Cuando se considera al pueblo tamil, no puedo dar una respuesta adecuada, ya que no estoy seguro de si la pregunta es objetiva o ambigua. De vuelta en Kerala, hay muchas personas tamiles a las que no les resulta difícil mezclarse con la cultura local. Obvio, ya que Kerala y Tamil Nadu comparten muchas similitudes. Pero incluso teniendo en cuenta el hecho de que hay una población significativa de tamiles en Malasia, Myanmar, Singapur, Reino Unido, Estados Unidos y muchos otros países del mundo.

Por lo tanto, no podemos decir que simplemente se resisten a mezclarse con la cultura local cuando están fuera o, al menos, no podemos generalizarlo.

En malayalam, hay un proverbio,

¡Pambine thinnunna nattil chennal nadukashnam thinnanam! (പാമ്പിനെ തിന്നുന്ന നാട്ടില്‍ ചെന്നാല്‍ നടുക്കഷണം തിന്നണം)

Traducción: Si estás en una tierra de comedores de serpientes, ¡ten la pieza del medio!

Los tamiles resisten fuertemente? ¿Dice quién?.

No ‘luchamos’ por nuestra identidad. Simplemente no queremos que nadie más imponga su ‘identidad’ sobre la nuestra.

Hay muchos tamiles en Dubai, Estados Unidos, Singapur que pueden integrarse fácilmente con la cultura local. Hay tamiles en el norte de India que pueden adaptarse fácilmente a la cultura local, la comida y aprender rápidamente hindi si ese es el principal modo de comunicación.

Los tamiles son conservadores hasta cierto punto, pero no ultraconservadores ni fanáticos. El tema de Srilanka es diferente. Cuando se desata la violencia en una comunidad, es natural que sus ‘hermanos y hermanas’ de la comunidad sientan resentimiento y enojo. Eso viene naturalmente cuando estás amenazado.

Esto no significa que alguien sea distante y tenga un terreno moral elevado. Muchos tamiles han estudiado y trabajado en diferentes culturas extranjeras y se han extendido por todo el mundo: población tamil por nación.

También damos la bienvenida a extraños a nuestro estado. Tenemos SuperStar Rajnikanth que tiene millones de fanáticos tamiles acérrimos aquí. Es respetado y tratado como parte de nuestra cultura a pesar de que no nació en Tamil Nadu. ¿Has visto alguna otra comunidad desperdiciando paquetes de leche para interpretar ‘ Abishekam ‘ y pujas en carteles más grandes que la vida de una estrella de cine no tamil (por nacimiento e identidad) cuando se estrena su película?

Si tuviéramos alguna reserva contra otras culturas, ¿crees que sería respetado así?

¿Qué pasa con MGR? .- quien fue una leyenda en su época. ¿Qué pasa con Jayalalithaa, quien es ampliamente respetado y el CM del Estado? Ninguno de ellos nació en Tamil Nadu.

Dar la bienvenida a los extraños y también integrarse con la cultura exterior es una parte integral de la cultura tamil.

Este es el mapa del imperio chola (imperio tamil) en 300BCE a 1279BCE. Entiendo que lees la historia para entender el cuanto de la pregunta. Los tamiles estuvieron en este mundo durante más de 5.000 años de existencia. Al igual que todas las culturas, tenemos nuestra propia cuota de trastornos y caídas. Esto nos ha hecho valorar nuestra cultura, idioma, autodeterminación como derecho de nacimiento. no buscamos problemas, los problemas nos encuentran porque somos trabajadores, trabajadores, seguidores de las reglas, bondadosos. Lo único que molesta es que alguien diga que no debemos seguir mi cultura, lo ridiculice y luego, al final, diga que otra cultura es mejor.

Ahora llegando al malyalam, se deriva del tamil y recientemente la mayoría de la faternidad del malyalam ha aceptado que el tamil es la lengua materna. Ahora, llegando a la diversidad de la gente de malyalam, la fácil adaptabilidad se debe a la naturaleza innata de vivir y dejar vivir en lugar de vivir y solo vivir.

Los tamiles están presentes en 110 países con una población de más de 11 millones de rupias juntas. somos la única cultura dominante sin país, ya que seguimos el principio simple que está escrito

Purananuru [ editar ]

யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்
தீதும் நன்றும் பிறர்தர வாரா
நோதலும் தணிதலும் அவற்றோ ரன்ன
சாதலும் புதுவது அன்றே, வாழ்தல்
இனிதென மகிழ்ந்தன்றும் இலமே முனிவின்
இன்னா தென்றலும் இலமே, மின்னொடு
வானம் தண்துளி தலைஇ யானாது
கல் பொருது மிரங்கு மல்லல் பேரியாற்று
நீர்வழிப் படூஉம் புணைபோல் ஆருயிர்
முறை வழிப் படூஉம் என்பது திறவோர்
காட்சியில் தெளிந்தனம் ஆகலின், மாட்சியின்
பெரியோரை வியத்தலும் இலமே,
சிறியோரை இகழ்தல் அதனினும் இலமே. (புறம்: 192)

Para nosotros todos los pueblos son uno, todos los hombres son nuestros parientes,
El bien de la vida no proviene de los dones de los demás, ni del mal,
Los dolores del hombre y el alivio del dolor son de adentro,
La muerte no es algo nuevo, ni nuestros brazos se emocionan
Cuando la vida alegre parece una deliciosa corriente.
Cuando estamos afligidos, sufrimos pacientemente; para, consideramos
Esta vida tan elogiada nuestra es una balsa frágil
Llevado por las aguas de un arroyo de montaña
Que sobre grandes rocas rugiendo busca la llanura
Tho ‘tormentas con relámpagos de cielos oscuros.
Al descender, la balsa continúa como el destino ordena.
¡Así lo hemos visto en visiones de los sabios!
No nos maravillamos de la grandeza de lo grande;
Aún menos despreciamos a los hombres de bajos recursos.

Esta es la base. Esperamos que nos disculpe cuando decimos que somos los antepasados ​​de muchas culturas e idiomas y muchas gracias por mantener nuestra cultura. seremos amigos hasta que lo seas cuando te vuelvas, no nos convertimos en cobardes para acobardarse, sino para tigres que son benevolentes, sabios y fuertes para resistir.

Por

Mahakavi Subramanya Bharathiyar

Traducido por

PRRamachander

Melodía popular: Pandara Pattu

1.Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Icckathulorellam yethirthu nindra pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Thuchamagi yenni nammai thooru cheytha pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Pichai vangi unnum vazhkkai pethu vita podhilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Ichai konda porulellam izhandhu vita pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye.

2.Kacchanintha kongai mathar kankal veesu pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Nachchai vayile konanthu nanbar ootu pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Pachai yooniyaintha ver padaigal vantha podhilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Uchi meethu vaan idinthu veezkindra pothilum,

Achamillai, achamillai, acham enpathu illaye,

Traducción en inglés

1.Miedo que no tengo, miedo que no tengo

Incluso si todo el mundo se opone a mí,

Miedo que no tengo, miedo que no tengo

Incluso si me juzgan como lo peor,

Y decir cosas malas de mí

Miedo no tengo, miedo no tengo

Incluso si estoy destinado a vivir mendigando,

Miedo no tengo, miedo no tengo

Incluso si pierdo toda mi riqueza debido a los deseos,

Miedo que no tengo, miedo que no tengo.

2. Incluso si las señoras bien dotadas con sujetador,

Lanza sus ojos hacia mí

Miedo que no tengo, miedo que no tengo

Incluso si queridos amigos míos,

Hazme comer cosas venenosas

Miedo que no tengo, miedo que no tengo

Incluso si las acumulaciones del ejército,

Con el uniforme verde viene,

Miedo que no tengo, miedo que no tengo

Incluso si todo el cielo se rompe,

Y cae sobre mi cabeza

Miedos que no tengo, miedo que no tengo.

India

El juez Katju siente que los keralitas son verdaderos indios, cree que tienen ‘cualidades por excelencia de los indios’

Revise este enlace

http://www.indiatimes.com/news/i

Markandey Katju

¿Quiénes son los verdaderos indios?

Soy un cachemir, así que me gustaría llamar a los cachemir como verdaderos indios.

Mis antepasados ​​emigraron de Cachemira a Madhya Pradesh hace unos 200 años y estuvieron al servicio del Nawab de Jaora (en el oeste de Madhya Pradesh) durante varias generaciones. Así que me gustaría llamar a Madhya Pradesh como la verdadera India.

Mi abuelo, el Dr. KN Katju, se mudó a UP como abogado, primero al Tribunal de Distrito, Kanpur en 1908, y luego al Tribunal Superior de Allahabad en 1914. Nací en Lucknow en 1946 y crecí en Allahabad, lo que considero como mi ciudad natal Entonces me gustaría llamar a la gente de UP como los verdaderos indios.

Tengo conexiones cercanas con Bengala, Orissa (donde mi abuelo era gobernador) y Tamilnadu (donde era presidente del Tribunal Supremo). Así que me gustaría llamar a la gente de allí como verdaderos indios.

Pero estas son solo mis opiniones emocionales.

Pensando racionalmente, creo que los verdaderos indios son los keralitas, porque tienen en ellos las cualidades por excelencia de los indios.

Como he explicado en mi blog ‘¿Qué es la India? ‘, (ver SATYAM BRUYAT – Justice Katju), India es en general un país de inmigrantes, como Norteamérica, y eso explica la tremenda diversidad aquí: tantas religiones, castas, idiomas, grupos étnicos y regionales, etc. Los antepasados ​​de quizás El 95% de las personas que viven en la India hoy provienen del extranjero (los habitantes originales son las tribus pre Dravidianas conocidas como las tribus programadas, por ejemplo, Bhils, Gonds, Santhals, Todas, etc.). Para vivir unidos y en armonía debemos respetar a cada grupo de personas. En mi opinión, los keralitas hacen esto lo mejor posible y, por lo tanto, son simbólicos y representan a toda la India. Así que ellos son los verdaderos indios, y todos debemos tratar de emularlos y absorber su espíritu.

Considero a Kerala como la verdadera India porque representa un microcosmos de la India. Como dije, India es en general un país de inmigrantes. La cualidad esencial de Kerala es su apertura a la influencia externa: dravídicos, arios, romanos, árabes, británicos, hindúes, musulmanes, cristianos, marxistas, etc.

Los cristianos de Kerala pertenecen al grupo cristiano más antiguo fuera de Palestina. Se dice que uno de los discípulos de Jesús, Santo Tomás, vino a Kerala. Los judíos vinieron aquí y se establecieron en Cochin cuando fueron perseguidos por los romanos después de la demolición de su templo en el 72 DC. El Islam vino aquí a través de comerciantes, y no a través de ejércitos, como en el norte. Las castas programadas nunca sufrieron la discriminación que sufrieron en el resto de la India. Uno de sus sabios, Sree Narayan Guru, que era Ezhava, es venerado por todas las comunidades de Kerala. Adi Shankaracharya (cuya ciudad natal Kaladi en Kerala que he visitado) viajó por toda la India y estableció los 4 centros bien conocidos del hinduismo, Sringeri en el sur, cuyo primer jefe fue Mandan Mishra (rebautizado como Sureshwaracharya) a quien derrotó en un famoso debate, Puri en el este, Dwarka en el oeste y Jyotirmath en el norte.

En el templo de Badrinath en el Himalaya, el sacerdote principal es siempre un Namboodri Brahmin de Kerala, llamado Rawal, y su adjunto, Naib Rawal, también es de la misma comunidad. El Rawal tiene una duración de 5 años, después de lo cual el diputado Rawal se convierte en el Rawal.

Los keralitas tuvieron relaciones comerciales hace más de 2000 años con Cartago, Roma (se han encontrado muchas monedas romanas en Kerala), árabes, etc. Kerala ha producido grandes artistas, matemáticos (se dice que el gran matemático Aryabhatta es de Kerala), artes marciales, artesanías Reyes iluminados, sabios, etc.

Las keralitas son grandes viajeros, y en todas partes del mundo se encuentran las keralitas. Hay una broma que dice que cuando el astronauta estadounidense Neil Armstrong aterrizó en la luna en 1969, encontró una Keralita que le ofrecía venderle té. Nunca hubo ninguna tradición en Kerala en contra de viajar al extranjero, ni de la corrupción ritual para cruzar el ‘kala pani’ como ocurre entre muchas comunidades en el norte de la India.

Las keralitas abundan en el Medio Oriente. Fui invitado a Qatar el año pasado por algunos musulmanes keralitas, y descubrí que en Qatar hay más keralitas que árabes locales. En Dubai también encontré numerosos keralitas. En Bahrein hay más keralitas que bahreiníes.

Cuando era estudiante universitario y abogado en Allahabad, solía ir a la cafetería. Descubrí que la mayoría de los camareros eran Keralitas, y me hice amigo de muchos de ellos. En muchos hospitales en India y en el extranjero, las enfermeras son keralitas. Creo que no hay analfabetismo en Kerala

Las keralitas son muy trabajadoras, modestas e inteligentes. Son de mente amplia, liberales, cosmopolitas y seculares en sus puntos de vista (aunque sin duda hay algunas excepciones). Todos los indios deben aprender de ellos.

Larga vida a los keralitas

Esto es solo parcialmente cierto.

Migración dentro de la India

Dado que Malayalam tiene fuertes similitudes con el tamil y tiene muchas palabras del sánscrito, son expertos en aprender tamil e hindi. Encontrará una integración similar de los tamiles palghat, que en muchos aspectos se comportan más como malayales que como tamiles. De los idiomas del sur de la India, el tamil está menos influenciado por el sánscrito y eso, combinado con la animosidad sentimental hacia el hindi alimentado por la agitación anti-HIndi, es una barrera para muchos tamiles.

Hay una diferencia entre la forma en que los tamiles y los malayales se han extendido. Fuera de Tamil Nadu, los tamiles generalmente se han mudado a algunos lugares y en estos lugares son numerosos. En estos lugares, los tamiles han creado sus colonias como Matunga en Mumbai o Ramakrishnapuram en Delhi. La mayor parte de esa migración inicial fue por brahmanes, para quienes la música carnática era parte de su cultura. Entonces en estos lugares tenían sus propios sabhas y mantenían su identidad cultural. Eso nunca ha impedido que los tamiles participen activamente en la vida social local. Bombay, por ejemplo, ha tenido un Sheriff Tamil.

Por otro lado, la propagación de Malayallees fue más amplia y, por lo tanto, delgada. Vas a un lugar como Vidisha y verás a dos enfermeras de Keralite trabajando allí en el hospital. En lugares donde tenían un número suficiente, Malayaleess también crea su propio Ayyappa samaj, clubes de cine y esas cosas.

Una posible razón es (esta hipótesis necesita ser verificada) que un Keralite migrante tiene una mayor sensación de inseguridad que los tamiles, porque las oportunidades de trabajo en el hogar son pobres. Esto lo obliga a mantener un perfil bajo.

Fuera del país

La migración tamil a otros países tiene siglos de antigüedad. Formaban parte integrante de cada una de estas naciones y, cuando la mayoría discriminaba, obviamente la amargura era alta. Una reacción de mano en Malasia y el pogrom en Sri Lanka han agravado el problema.

Tanto en Sri Lanka como en Malasia, el problema de identidad no se debe al idioma, sino a la religión, y dado que los tamiles constituyen la mayoría de los indios, parece un problema tamil. Por razones de menor número, los malayalees mantienen un perfil bajo en Srilanka. Su interés económico predominante y la falta de seguridad también son razones adicionales. No es que un cingalés mire a un Malayalee cualquiera de los suyos.

Un contraste distinto de cómo los tamiles obtuvieron aceptación social se proporciona en Singapur. Los tamiles se codearon con los chinos en su lucha por la libertad y Lee Kuan Yew aceptó su contribución al hacer del tamil uno de sus idiomas oficiales. El mismo estado no se accedió a Malayalam porque los keralitas se mantuvieron alejados de la lucha por la libertad.

Oriente Medio es un lugar donde los malayalees han migrado en gran número. La población sustantiva de keralita que ha migrado son musulmanes y les resulta fácil identificarse con la cultura local. Tampoco es cierto que los keralitas, independientemente de su religión, supriman su identidad. Ves tantos malayalees vestidos de pulmón en Dubai que te preguntas si estás en Kochi o en Dubai. Onam se celebra a lo grande y Ayyappa puja ha ganado popularidad. Entonces, en la medida en que las reglas autoritarias de Oriente Medio lo permitan, los malayaleos también mantienen su identidad.

¡En una vena más clara, el carácter distintivo de un Malayalee seguirá siendo un secreto solo hasta que abra la boca!

Sé un poco de ambos siendo un Malayalee nacido y criado en Chennai. Esta es mi opinión personal, no estoy representando a toda la comunidad de Malayalee aquí.

La identidad, los derechos, el crédito y todo lo demás es importante, pero lo que es más importante es superar los obstáculos y / o eventos estresantes de la vida diaria, ayudar a otra persona a hacer lo mismo, llegar a fin de mes, poner comida en la mesa y si puede encontrar en algún momento después de todo esto, pasa tiempo con tus amigos y familiares. Estoy interesado en esto que estar preocupado por la identidad de mi raza en el lugar donde no pertenezco ahora, como hoy. Tal vez habríamos gobernado el lugar hace siglos, pero no ahora, por lo tanto, no debería importarnos. Creo que, como yo, todos los demás malayalees están interesados ​​en las cosas mencionadas anteriormente que no tienen tiempo para cosas que no importan / les ayudan a mejorar su vida diaria.

Un miembro de la familia, ~ 65 años de edad, que viajó a Oriente Medio hace más de 30 años para ayudar a la familia de 10 hermanos a salir adelante en su vida hasta que se casó, todavía está trabajando allí y continuará haciéndolo hasta que su hijo (19) un trabajo después de su ingeniería.

Sí, los malayalees están en casi todas partes y eso nos ha dado muchas identidades nuevas. Una de ellas es que la mayoría del estado emigró a Medio Oriente, otros países y otras partes de la India cuando sus familias necesitaban apoyo. Pasó (o luchó) una buena parte de su vida para mantener a sus familias en casa, hablar con ellos un par de veces al mes (esto ha cambiado ahora), verlos una vez en pocos años, etc. Creo que esta identidad nos hace a todos Orgulloso que cualquier otra cosa.

Pathemari (2015) retrató lo que sucedió / le está sucediendo a la mayoría de las familias en Kerala.

El problema que veo con los tamiles que presentan estos argumentos de identidad para el idioma, la raza, etc. en 2016 es que toman la historia como referencia para todo y no se dan cuenta de que es el pasado, se acabó. Lo que importa es el futuro, lo que sucederá hoy, las incertidumbres de la vida que podrían golpear tan fuerte como mañana.

Por supuesto, el tamil es uno de los idiomas más antiguos, pero ese es solo un idioma que usamos para comunicarnos y no debemos tomarlo demasiado en serio y hacer demandas ridículas por un idioma. Eso es casi como los terroristas religiosos están destruyendo el mundo hoy por algo tan insignificante como una religión.

El tamil es un idioma oficial en Singapur o Malasia porque la mayoría de la población allí sabe ese idioma. Pero no podemos hacer eso en India a menos que agreguemos unos cientos de idiomas junto con el tamil, lo que no es práctico. El hindi funciona bien en la mayor parte de la India y no solo en los tamiles, sino que todos deberían dejar de oponerse al hindi porque muy pocos de ustedes no pueden identificarse con él. El estado y sus partidos gobernantes se opusieron al hindi en todas las instancias posibles y ¿qué pasa ahora? La gente del estado lucha cuando llega a otras partes del país. Todo lo que lograron los partidos políticos es afirmar que TN es el único estado con menos penetración hindi que no tiene ningún propósito en la vida diaria.

Un idioma es para la comunicación y si el hindi puede hacerlo con la mayoría de los 1 000 millones en la India, entonces es con eso con lo que deberíamos ir. Uno debe comenzar a analizar asuntos de manera práctica y no emocional, ya que comienza a dañar el ego y otros sentimientos innecesarios.

Siempre me sentí ridículo cuando un partido político en TN pone a Eelam en su manifiesto o discurso. Tenemos miles de problemas que requieren atención inmediata dentro del estado, pero estos políticos creen que la gente del estado está preocupada por un evento que se encuentra en un país diferente donde el CM de TN no tiene ningún poder y, por supuesto, lo vende a algunos votantes. .

La lucha a menudo se puede comparar con las leyes de alquiler ridículas donde un inquilino que vive en una casa durante más de 10 años tiene una ventaja sobre el propietario. Pedirle a un extraño que acepte sus prácticas / forma de vida / lenguaje, etc. es casi como buscar la validación de cosas que no le importan y no la necesitaría hasta que se sienta inferior sobre sus prácticas.

Vinodayathra – Video – Este es uno de mis diálogos favoritos, aunque compara las cosas básicas de la vida cotidiana con los asuntos internacionales, ese es mi enfoque sobre todo lo que no agrega valor a la vida cotidiana, como la identidad, los derechos, la raza, el origen étnico. etc.

Déjame explicarte desde mi perspectiva. Corríjame si mi perspectiva no está justificada o si los hechos están equivocados.

Primero déjenme hablar sobre la lucha por los derechos, segundo, llegaré al tema del lenguaje.

Los malayalees están en todas partes, la broma ha existido desde hace algún tiempo, es cierto y no solo se extienden por todo el mundo, sino que también se destacan en las empresas en la mayoría de estos lugares.

Sin embargo, estas son personas que han ido a diferentes lugares, para su crecimiento profesional. Todos siguen siendo indios.

Al venir a los tamiles en diferentes lugares, no escucharías el levantamiento o el malestar de los tamiles en los Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Australia, etc. Ejemplo: Sundar Pitchai es un tamil. Él también es un chico indio.

¿Por qué escuchas eso en Srilanka, Malasia, Singapur? Porque estas son personas que han estado en ese lugar desde generaciones. No se consideran a sí mismos como NRI, sienten que son nativos de Srilanka, Malasia, Singapur. Son los tamiles de Sri Lanka, los tamiles de Malasia, los tamiles de Singapur. Entonces, estos serían nativos, luchando en su país, por sus derechos, que están unidos por el idioma.

El rey tamil Raja Raja chola se expandió a través de los mares y su reinado en Sri Lanka duró mucho tiempo para que dejara un impacto lingüístico en las personas. Así que los tamiles srilanqueses tienen raíces allí desde hace mucho tiempo y no son indios. Son solo tamiles.

Llegar a aprender un idioma cuando en el norte de la India parte.

Nuestro sistema educativo y política ha sido tal que el hindi siempre fue resistido. El tamil siempre fue alimentado a todos nosotros y el fanatismo por nuestras raíces lingüísticas en la educación. Si esto es correcto o incorrecto es un debate para algún otro día. Los chinos, los japoneses, los alemanes y muchas otras personas muestran una gran afinidad con el idioma y no aprenden el inglés hablado globalmente.

Sin embargo, vemos que esta tendencia se rompe lentamente a medida que India se vuelve más fluida. La gente se está moviendo por todo el país en busca de oportunidades profesionales. Grandes cantidades de hablantes de hindi están entrando en TN y en tamil para viajar hacia el norte. Al igual que los chinos, japoneses y alemanes, muchas otras personas están aprendiendo inglés lentamente.

Por necesidad, ¿qué más? Aunque, con orgullo, llaman a su lugar, Kerala, como “el propio país de Dios”, Dios no parece haberles brindado suficientes oportunidades de trabajo para ganarse la vida en su propio estado. Siempre están buscando pastos más verdes y, por lo tanto, se mudan de su estado natal en tesoros y se establecen para vivir en otro lugar. Muy bien, tienen que integrarse con la cultura y el idioma locales, al menos a largo plazo. Me encuentro con este tipo de preguntas con bastante frecuencia en el Quora y me molesto. Por favor, comprenda que los malayalees no están haciendo ningún trabajo de caridad para el idioma y la cultura de los demás. Los tamiles se establecieron fuera de Tamil Nadu por su propia voluntad, también, se integraron con la cultura y el idioma locales sin dudarlo. Los tamiles que viven en Singapur y Malasia son diferentes; los antepasados ​​de la mayoría de ellos fueron llevados allí durante la época británica para trabajar en las plantaciones de caucho; es decir, fueron desarraigados de su entorno natural,, algo en contra de sus deseos, por los gobernantes ingleses de la India preindependiente. Por lo tanto, estaban justificados en la lucha por sus derechos en los lugares donde fueron colonizados por los colonos británicos. En el gobierno post-británico de Malasia y Singapur (Singapur era parte de Malasia anteriormente y junto con el actual Malasia, se llamaba Malaya), viven amigablemente con los lugareños y otros colonos. Por favor, comprenda la diferencia entre estas dos categorías de tamiles y, desista de hacer este tipo de preguntas, en el futuro.

Si los malayalees realmente se integran fácilmente con la cultura local y el idioma del lugar cuando se establecen fuera de Kerala, ¿por qué los miembros de Kerala Samajam, Chennai, acudieron a la Corte Suprema, hace unos años, en protesta contra los tamiles? ¿La orden del gobierno de Nadu de hacer del tamil, el idioma nativo del estado, una asignatura obligatoria de estudio en todas las escuelas intermedias de inglés y no tamil del estado? Fue gratificante observar que la Corte Suprema dejó de lado su declaración. ¿Por qué celebran solo Onam y no Pongal, el festival principal de los tamiles? El tamil es la madre de su idioma, el malayalam y, por lo tanto, es el idioma más fácil de aprender. Las canciones de cine tamil son muy populares en Kerala y los actores de cine tamil también son populares allí. Entonces, ¿qué los hace protestar contra el aprendizaje de Tamil cuando viven en Tamil Nadu? Esta es la pregunta que me gustaría plantear a todos los no tamiles que han hecho de Tamil Nadu su hogar voluntariamente. ¿No pueden aprender sus respectivas lenguas maternas en casa? Ahora, hay cientos de formas de mantenerse en contacto con sus respectivas lenguas maternas y, por lo tanto, no es razonable por su parte esperar que el gobierno estatal de su estado anfitrión proporcione instalaciones para este propósito.

PRECAUCIÓN: generalización extrema y respuesta basada en evidencia anecdótica.

Esta pregunta es muy interesante y también me hace pensar de vez en cuando cómo encajamos los keralitas en un frasco de piedras como el agua. La mayoría de los malayalees cuando van a una tierra extranjera dentro o fuera de India dominan el idioma local, nunca he visto un malayali que ha vivido en un estado exterior durante mucho tiempo y no ha aprendido a hablar el idioma local, por supuesto, esta es una generalización amplia y existen excepciones, pero el punto es que según mi observación y evidencia anecdótica, la mayoría de los malayalees Aprende el idioma local. Tomemos el caso de mi familia, una tía del lado de mi madre y algunos de mis primos viven en Hyderabad, hablan telugu tan bien como cualquier otra persona local. Uno de mis primos vive en un pueblo un poco alejado de Banglore y ella también habla kannada tan bueno como un local (ella también conoce a Telegu cuando creció en Hydrabad). Del lado de mi padre, mi padre conoce a los assameses, bengalíes y algunos dialectos tribales de Arunchali (trabaja para el gobierno de Arunchal Pradesh) y también un par de Más tíos. Mi hermana aprendió tamil viendo chutti TV y viendo películas, también he visto a muchos amigos malayali hacer eso. En mi vecindario hay una chica que nunca había estado fuera de Kerala pero aprendió hindi viendo series. (Y ella dice mucho de sus amigos hicieron esto también)

Estas son las razones por las que creo que los malayalis nos adaptamos a nuevos idiomas y culturas:

  • Hemos estado comerciando durante mucho tiempo, de acuerdo con los registros sumerios, tenían comercio de especias con Kerala desde el año 3000 a. C. Esto permitió la necesidad de aceptar nuevas culturas y aprender nuevos idiomas, no se puede vender o comprar sin negociar 😉 .
  • Nunca fuimos un gran poder militar, teníamos este lugar genial (mucha agua dulce, buena tierra, suficiente pescado, diferentes especias y tantos cocos) y quedamos satisfechos con él (nuevamente generalización, pero más cierto que falso) y lo protegió de alguna manera durante mucho tiempo. Así que no tenemos este bagaje de militarismo e historia de capturar tierras y hacer que hablen como nosotros. Con el pasado del poderío militar, una sociedad se ve a sí misma como estando en la cima de la pirámide de poder (en el presente, en el pasado o puede estar en el futuro), esto induce un estado de inercia cultural en el individuo que luego se acumula en el sociedad en su conjunto.
  • Mi abuela solía decir “si vas a un lugar donde comen serpientes, pide la parte del medio para comer”, aceptamos que si salimos tenemos que aprender la forma de vida local.
  • No nos preocupamos por perder nuestra cultura a otras culturas, en este sentido somos como los judíos de la India. En cualquier lugar donde haya más de dos o más malayalees, formaremos una asociación para cuidarnos y celebrar festivales. Esta asociación atravesará religiones y castas, cada año habrá una gran celebración de Onam y otras pequeñas actividades durante todo el año. año. Esto es como su estrategia de respaldo cultural, le brinda suficientes oportunidades para reunirse con compañeros malayale y le recuerda a su hogar en Kerala. Así que disfruta de la cultura local y ten una sensación de hogar de vez en cuando 🙂.
  • El malayalam es un idioma muy interesante, es un idioma dravidiano pero tiene muchas palabras prestadas del sánscrito y el árabe. Supongo que esto entrena nuestro cerebro para acostumbrarse a diferentes estilos de pronunciación.
  • Tamil Nadu es muy autosuficiente, es casi autosuficiente en todo. Por lo tanto, la necesidad de que la gente se mude menos, combine eso con la historia y verá por qué muchas personas no aprenden fácilmente otros idiomas. Kerala dependemos de otros, desde alimentos hasta trabajos, por lo tanto, la necesidad de ser flexibles.
  • El idioma y la agitación cultural fue algo importante en TN y transformó la política del estado en los años 60, nunca hubo tanta agitación en Kerala con respecto al idioma y la cultura.

No tengo muchos amigos tamiles, así que no puedo decir por qué los tamiles no se ajustan, ni siquiera sé si eso es cierto o falso. Como habrás visto, la mayor parte de la respuesta es específica de Keralite, así que por favor toma esta respuesta con un balde lleno de sal.

“Mientras que sus vecinos cercanos tamiles luchan por su propia identidad, por ejemplo: Sri Lanka, Malasia o Singapur”

Los tamiles en Sri Lanka NO PUEDEN ser comparados con los malayalees que recientemente emigraron a países extranjeros. La población de Sri Lanka tiene una historia muy larga y compleja que precede a la formación de los estados nacionales modernos. Los tamiles en Sri Lanka se establecieron allí desde la antigüedad y tenían su propio autogobierno bajo sus reyes y jefes antes de la llegada de las potencias coloniales europeas que unieron a todo el país bajo una sola regla. Por lo tanto, los tamiles en Sri Lanka no se ven a sí mismos como inmigrantes sino como nativos y no a los nativos les gusta perder su identidad en sus propias tierras.

En cuanto a los tamiles que son inmigrantes recientes a países extranjeros, están bastante asimilados hasta el punto de que algunos en la segunda generación apenas pueden hablar tamil y se encogen de miedo ante cualquier cosa tamil como “fobby” (recién salido del barco). Hay repercusiones por no asimilarse, especialmente en los países occidentales, lo que resulta en la exclusión social o incluso la intimidación, por lo que los tamiles o cualquier otra persona no pueden permitirse el lujo de no asimilarse.

Enseñar a los tamiles cómo integrarse es como enseñarle a tu padre cómo hacer que una mujer conciba.

Si los tamiles no se integraron con el mundo, ¿cómo los encuentran en todas partes históricamente y en paz con sus vecinos?

Piénselo, el resto del mundo está tratando de aprender tamil, el tamil es el idioma nacional de Singapur, Sri Lanka, Mauricio. Y, sin embargo, el continente de su lugar de nacimiento se niega a reconocer su grandeza y trata de empujar al hindi por la garganta de los tamiles.

Y dices que son estúpidos. Gran broma.

El mejor hindi es hablado por personas de UP y … sorpresa…. Tamil Nadu. Vive con eso.

Nosotros sabemos hindi. Simplemente no lo hablamos a menos que sea necesario.

La asimilación cultural es algo natural para los keralitas, porque lo han estado haciendo desde tiempos inmemoriales.

La costa oeste de la India, especialmente Malabar (no solo la británica Malabar, sino todo el estado) ha sido históricamente parte de las rutas comerciales internacionales, y la gente de tierras lejanas ha migrado aquí de vez en cuando, trayendo nuevas culturas, tradiciones, religiones y idiomas Esto hace que Kerala sea un lugar mucho más heterogéneo en comparación con Tamil Nadu. Entonces, hay un grado de apertura y tolerancia a otras culturas en nuestra naturaleza.

Un segundo factor importante es que no hay tendencias subnacionalistas, complejos de superioridad, orgullo excesivo en nuestro pasado, etc., en la psique malayali promedio. Entonces, no hay nadie por ahí que quiera pelear y “proteger” el idioma y la cultura, y las personas no están cargadas emocionalmente por tales nociones. (Créeme, ningún Malayali pondrá voluntariamente su vida en la línea por estas causas). La asimilación a otras culturas no es anatema para nosotros.

No sé si la observación realizada no es correctora. Dondequiera que estén, encuentro que Malayalis se junta entre ellos, habla su idioma, hace bromas y celebra su Onam. Hablan con los locales en su idioma por negocios y nunca se mezclan con ellos socialmente. ¡Tengo muchos amigos de Malayali pero no me tienen como amigo! ¡Se reúnen sin mí mientras que los llamo incluso para cortar el pastel de bodas de mi hija! Los tamiles son básicamente inocentes y fieles en las relaciones. La película tamil muestra a Malayalis con mala luz, pero muchas películas de malayalam se burlan de los tamilianos innecesariamente, llamándolos ‘Pandi’.

Los tamiles muestran abiertamente su disgusto y no pueden ocultarlo. Estuve en Bangalore por algún tiempo y sé que muchos tamiles y kannadigas se ayudan mutuamente en emergencias graves, lo que está un poco alejado de Malayalis. Por supuesto, hay excepciones, pero en general las Los malayalis parecen considerar a los tamiles como debajo de ellos, más o menos, mientras que los tamiles no lo creen. Esta es mi observación, que puede ser diferente para los demás.

Porque la cultura política de Kerala y Tamil Nadu son diferentes. En Kerala, no se puede basar la política en la identidad cultural. Las personas pueden hacer comentarios racistas en privado, pero si tomas un micrófono y tratas de provocar un frenesí en nombre de la cultura o el idioma, pensarán que perteneces a un manicomio.

En Tamil Nadu es exactamente lo contrario. En general, a las personas no les importa de dónde eres o qué idioma hablas, pero si alguien dice que los tamiles están siendo discriminados, entonces, sin pensar, todos abandonarán lo que están haciendo y se unirán al circo. Y luego, los no tamiles se darán cuenta del “placer” de no ser tamiles.

En Kerala, la política siempre se basa en cuestiones prácticas como los salarios laborales, la economía, la ley y el orden, etc. Esto a veces puede llevar a decisiones poco prácticas como el poder incontrolado de los sindicatos y los sindicatos, pero la política todavía se centra en cuestiones prácticas. La cultura nunca aparece en la política de Kerala y es por eso que los disturbios comunales o casteistas aquí son muy, muy raros. Las elecciones de Panchayat aquí son las más limpias y libres de violencia que cualquier otro estado (de tamaño y demografía comparables).

En Tamil Nadu, la toma de decisiones es práctica, pero la política es cualquier cosa menos. La cultura es política en Tamil Nadu. Y la cultura es arrastrada a cada discusión de política, por frívola que sea. El tipo de drama que precede a cada elección es difícil de creer. El tipo de odio que implica discusiones sobre el idioma y la cultura a menudo es desconcertante para los malayalis.

Cuando los Malayalis enfrentan un problema político, es un problema práctico que enfrentan los Malayalis. Cuando los tamilianos enfrentan un problema político, es un problema tamil , que involucra su identidad cultural.

Esta cultura política también se lleva al extranjero, cuando emigran los Malayalis y los Tamil. Y para ver esto, no tienes que ir a Sri Lanka o Malasia. Solo tiene que mirar los trucos políticos realizados por los políticos tamiles en las áreas fronterizas de Kerala y Karnataka, como las protestas de la plantación Munnar de 2015, que la AIDMK intentó convertir en un problema regional.

Algunas personas podrían decir, (como casi lo hizo un escritor sobre esta cuestión), que los Malayalis que usan lungis en Dubai y los Tamilianos que protestan contra la prohibición de Jallikatu en Omán y Bahrein son lo mismo. Pero eso es solo un argumento trivial , como decir que la hierba es verde y los saltamontes también.

Detener las protestas, MEA le dice a los tamiles en Omán

Los expatriados se reúnen en apoyo de Jallikattu en Bahrein

En resumen, los Malayalis llevan orgullo cultural en sus corazones . Los tamiles tienen orgullo cultural en su política .

Piensa en nuestras culturas para ser así Thali. ¿Tendría sentido tomar todos estos elementos individuales en este menú y ponerlos en una licuadora?

El thali tendría un sabor terrible si lo pones en una licuadora y lo comes como un licuado.

Lo mismo en el caso de nuestra nación. La integración nacional no significa mezclar todas estas culturas y convertirlas en un desorden no comestible. Se trata de saborear todos los artículos individuales del thali y reconocer su sabor, textura, olor y sabor únicos. Queremos estar en el mismo thali en lugar de ser derramados fuera del plato [formando un desastre], pero tampoco queremos mezclarnos. Ese es el equilibrio que se necesita: no necesitaremos una nación separada ni renunciaremos a nuestra cultura donde quiera que vayamos.

La mayoría de los tamiles quieren ser un thali, no un batido.


Los tamiles no se resisten a ninguna otra cultura. Más bien, uno de los grandes aspectos positivos de los tamiles es que conservamos nuestras tradiciones más que la mayoría de las culturas sin mucho alboroto. Incluso frente a las adversidades extremas como las que se enfrentan en Sri Lanka, Malasia, etc. Esto es probablemente lo que otros estados indios pueden aprender de los tamiles: renunciar a su cultura no es algo de lo que sentirse orgulloso.

Aparte del caso de Sri Lanka [donde se desataron pogromos sobre los tamiles] nunca hubo un llamado a la autonomía política: los tamiles practicaban su propia cultura / idioma sin afectar a nadie más. Algo así como los zoroastrianos [Parsis] y Jains.

Singapur tiene uno de los idiomas oficiales como el tamil y no se produjo ninguna lucha violenta. Lo mismo en el caso de Malasia, donde el tamil es uno de los tres idiomas de instrucción escolar. Es uno de los dos idiomas utilizados en las monedas de Mauricio, Sri Lanka.

La cultura tamil tiene una larga historia y una de las tradiciones más antiguas del país. Tiene perfecto sentido que los tamiles conserven su cultura, al tiempo que juegan bien con las leyes y estructuras políticas locales. Otros estados también deberían hacer esto.

Singapur:

Mauricio

Sri Lanka:

Malasia:

No creo que podamos generalizar las cosas como tales, porque ambas tienen una cualidad común para la integración. Un factor puede ser que Malyalam tiene una mejor accesibilidad en sus scripts, con otros idiomas, que el tamil, ya que el sánscrito es un enlace común. Otro factor puede ser que los keralianos no siempre se sienten inclinados a permanecer en el estado por su vida y se extienden por toda la India y el extranjero. Pero, continúan manteniendo su identidad, manteniéndose en su lengua materna, siempre que pueden. Parece ser como una herramienta de doble filo, para desarrollar ambos. También han difundido su propia cultura en otros lugares, en sus hábitos alimenticios, incluido Tamil Nadu, aunque los hábitos de vestimenta parecen similares a la cultura local. Aplicando internacionalmente, los keralianos son liberales que otros. Los tamiles pueden agregar un poco de nacionalismo a su idioma, que los keralianos sí evitan.