A riesgo de confundirlo, existen dificultades para hablar sobre el inglés del estuario, varios de los cuales se tratan aquí: inglés del estuario – Wikipedia
Sin embargo, hay problemas adicionales que Wiki no menciona, por ejemplo, que el acento del estuario identificado hace más de 30 años se habla cada vez menos en el estuario del Támesis.
Encuentra Barking y Dagenham en un mapa; Es una ciudad del este de Londres al norte del Támesis. El censo de 2001 registra que más del 80% de los residentes eran blancos británicos, pero para 2011 formaron una minoría: solo el 49% de las personas en el área se describían como blancos y británicos. Puedes aprender más sobre esto aquí:
¿Por qué los británicos blancos han dejado Londres? – Noticias de la BBC
- ¿Por qué quedaron excluidos los kurdos y los asirios cuando los británicos y los franceses cortaron el Medio Oriente?
- ¿Cómo era Gran Bretaña en la década de 1980?
- A pesar de lo que dicen las encuestas preliminares en el Reino Unido, ¿podría el Partido de la Independencia del Reino Unido obtener más de tres escaños?
- ¿Por qué Escocia siempre quiere independizarse de Gran Bretaña, un país muy poderoso?
- ¿Por qué los británicos nunca intentaron matar a Gandhi? ¿Fue solo porque era más fácil negociar con él?
Esta pieza de la BBC escribe que Clacton, una ciudad costera en la costa de Essex a 40 millas de distancia, ahora es apodada Little Dagenham, mientras que las personas que se mudan al verdadero Dagenham tienden a ser de ascendencia africana negra.
Luego encuentre a Dartford en el mapa, está al sur del Támesis y un poco al este de Dagenham. Aquí es donde crecieron Mick Jagger y Keith Richards de los Rolling Stones; Espero que puedas escuchar la diferencia entre sus acentos y lo que piensas como ‘Estuario’.
Pero lo que probablemente pienses como ‘Estuario’ ha cambiado una vez más; Si escuchas esta “canción” que te da la bienvenida a Dartford, escucharás un híbrido con el inglés multicultural de Londres. Multicultural London English – Wikipedia
Y este video resalta otro problema más; algunas variantes del inglés de estuario ‘real’ son de bajo nivel, y el acento deseable en el que estás pensando es lo que probablemente describiría como una especie de Mockney (mock-Cockney).
Pero ninguno de nosotros que responda su pregunta sabe exactamente a qué acento se refiere, e incluso si lo hiciéramos , nuestro consejo sería ‘aprendizaje a distancia’. Si estás en el Reino Unido, sería mucho mejor escuchar a las personas que te rodean. Y si no es así, tendrá dificultades más allá de las mencionadas en estas respuestas; Escribo sobre uno de ellos al final de esta respuesta mía: Respuesta del usuario de Quora a ¿Es necesario que un hablante no nativo de inglés adquiera un acento? Si es así, ¿cuál es mejor, británico o estadounidense?
Y en esta respuesta escribo sobre lo que aún puede salir mal incluso si logras un acento pasablemente auténtico: la respuesta del usuario de Quora a ¿Importa un acento en el Reino Unido? ¿Debo aprender un acento británico si me mudo a Londres? ¿Un acento afectaría mi vida o mi carrera en el Reino Unido?
Todo esto debe sonar muy desalentador, pero al igual que las otras respuestas, he tratado de no barnizar la verdad. Si habla en serio sobre esto, le sugiero que siga un pequeño paso a la vez, de lo contrario sonará ridículo y se arriesgará a molestar a las personas. Comience identificando los sonidos en su discurso que no están presentes en ninguna forma de inglés británico, y trabaje en ellos primero. ¡Buena suerte!