Cómo hablar con acento de estuario

A riesgo de confundirlo, existen dificultades para hablar sobre el inglés del estuario, varios de los cuales se tratan aquí: inglés del estuario – Wikipedia

Sin embargo, hay problemas adicionales que Wiki no menciona, por ejemplo, que el acento del estuario identificado hace más de 30 años se habla cada vez menos en el estuario del Támesis.

Encuentra Barking y Dagenham en un mapa; Es una ciudad del este de Londres al norte del Támesis. El censo de 2001 registra que más del 80% de los residentes eran blancos británicos, pero para 2011 formaron una minoría: solo el 49% de las personas en el área se describían como blancos y británicos. Puedes aprender más sobre esto aquí:

¿Por qué los británicos blancos han dejado Londres? – Noticias de la BBC

Esta pieza de la BBC escribe que Clacton, una ciudad costera en la costa de Essex a 40 millas de distancia, ahora es apodada Little Dagenham, mientras que las personas que se mudan al verdadero Dagenham tienden a ser de ascendencia africana negra.

Luego encuentre a Dartford en el mapa, está al sur del Támesis y un poco al este de Dagenham. Aquí es donde crecieron Mick Jagger y Keith Richards de los Rolling Stones; Espero que puedas escuchar la diferencia entre sus acentos y lo que piensas como ‘Estuario’.

Pero lo que probablemente pienses como ‘Estuario’ ha cambiado una vez más; Si escuchas esta “canción” que te da la bienvenida a Dartford, escucharás un híbrido con el inglés multicultural de Londres. Multicultural London English – Wikipedia

Y este video resalta otro problema más; algunas variantes del inglés de estuario ‘real’ son de bajo nivel, y el acento deseable en el que estás pensando es lo que probablemente describiría como una especie de Mockney (mock-Cockney).

Pero ninguno de nosotros que responda su pregunta sabe exactamente a qué acento se refiere, e incluso si lo hiciéramos , nuestro consejo sería ‘aprendizaje a distancia’. Si estás en el Reino Unido, sería mucho mejor escuchar a las personas que te rodean. Y si no es así, tendrá dificultades más allá de las mencionadas en estas respuestas; Escribo sobre uno de ellos al final de esta respuesta mía: Respuesta del usuario de Quora a ¿Es necesario que un hablante no nativo de inglés adquiera un acento? Si es así, ¿cuál es mejor, británico o estadounidense?

Y en esta respuesta escribo sobre lo que aún puede salir mal incluso si logras un acento pasablemente auténtico: la respuesta del usuario de Quora a ¿Importa un acento en el Reino Unido? ¿Debo aprender un acento británico si me mudo a Londres? ¿Un acento afectaría mi vida o mi carrera en el Reino Unido?

Todo esto debe sonar muy desalentador, pero al igual que las otras respuestas, he tratado de no barnizar la verdad. Si habla en serio sobre esto, le sugiero que siga un pequeño paso a la vez, de lo contrario sonará ridículo y se arriesgará a molestar a las personas. Comience identificando los sonidos en su discurso que no están presentes en ninguna forma de inglés británico, y trabaje en ellos primero. ¡Buena suerte!

El acento del estuario está en algún lugar entre Cockney y RP estándar. Algunas de sus características variarán según el género y el nivel de educación del hablante, por ejemplo, el frente (uno, dos, gratis) ciertamente está entrando en el discurso del Estuario, pero no es ubicuo y es más masculino / menos educado.

Puede obtener una buena visión general de la gama de sonidos que se producen en el discurso del estuario en Wikipedia Estuary English – Wikipedia, pero verá que hay muchas variaciones diferentes en el acento. Por lo tanto, le sugiero que escuche grabaciones de alguien del mismo género que usted. Intente y copie su discurso, de lo contrario corre el riesgo de combinar elementos de diferentes versiones, por ejemplo, Reading y Essex, que pueden sonar muy poco “a un oído local”.

Advertencia: si tiene la intención de hablar con su intento de acento en Inglaterra, los lugareños no se sentirán halagados ni impresionados. Corre el riesgo de sonar tan absurdo como Dick van Dyke en Mary Poppins, y en el peor de los casos, podría sonar como si estuviera molestando. Los acentos adquiridos naturalmente con el tiempo / después de la exposición son encantadores, pero los acentos falsos son simplemente falsos.

Por lo que escribes, parece que esperas estar aquí un tiempo, tal vez incluso de forma permanente. Así que esto es similar a lo que mis hijos tuvieron que enfrentar cuando nos mudamos de Worcestershire a un pueblo minero en South Yorkshire. Eso fue hace mucho tiempo. Los dos mayores siempre se destacaron ya que hubo diferencias en su discurso que los locales vieron de inmediato. El más joven acababa de comenzar a hablar, por lo que fue mucho más fácil para él, pero aún tenía algunos indicios de nuestros acentos de Midlands en su discurso.

No lo intentes demasiado, solo deja que suceda ya que cuanto más intentes imitar el acento local, más notable será. Siempre habrá rastros de tu acento original, no importa cuánto lo intentes, pero tus amigos lo aceptarán como tú.

Había una querida amiga nuestra, que ya no estaba con nosotros, que llegó a North Derbyshire a principios de los veinte años desde Alemania como novia. Llegamos a conocerla en sus 60 y para nosotros ella claramente tenía un acento alemán, a pesar de que hablaba como un nativo. Cuando estaba en Alemania todavía hablaba con fluidez, pero los lugareños dijeron que hablaba alemán con acento de Derbyshire.

Creo que poder usar el idioma como un local es más importante que el acento. Habrá un estilo de discurso local que debe dominar y expresiones locales que lo harán sonar bien. Aquí en Yorkshire usan ‘while’ de una manera diferente al resto del país donde significa durante, pero aquí significa hasta. Aprende el dialecto local y el acento seguirá.

La mejor de las suertes.

Por favor no lo hagas.
Estuary English es un imbécil bastardo generado en los reality shows y avergüenza a cualquiera que lo hable.
Intente y emule una verdadera aceptación de Cockney, o mejor aún, trate de hablar inglés sin acento … manténgalo neutral.
Mire programas de televisión decentes e informes de noticias de la BBC y sígalos.