Bueno, hasta ahora, después de revisar docenas de trabajos de literatura y literatura, no he encontrado ningún nombre nativo exacto de las principales ceremonias de Baiyue. Lo que podría compartir con ustedes, son algunas investigaciones maduras y confiables sobre su cultura.
Con base en estudios de literatura y trabajos de campo adecuados, un erudito doméstico llamado Chen Guoqiang, había concluido que los antiguos ciudadanos de Baiyue tenían adoración de tótems de aves y serpientes, mientras que los ciudadanos eran politeístas. al antiguo tótem. Entonces, algunas ceremonias antiguas de esas personas probablemente estaban relacionadas con el tótem de pájaros y serpientes. Sin embargo, carecemos de reliquias para saber más sobre el paso y la escala de estas ceremonias.
论 百越 民族文化 特征 _ 百度 文库
http://max.book118.com/html/2017…
- ¿Era la dinastía Tang Royal Turk?
- ¿Cómo derrotó el ejército manchú a la dinastía Ming mejor armada repetidamente?
- ¿Cómo es que los chinos Han nunca intentaron conquistar Japón (excluyendo la dinastía Yuan)?
- ¿Dónde están los descendientes del último emperador chino?
- ¿China tenía gobernantes blancos?
Además, en el antiguo sur de China desde el período de los estados en guerra, la costumbre funeraria local, siendo parte importante de la cultura siempre ha sido muy singular, llamada named 骨 葬 , y su traducción académica adecuada es “Entierro dos veces”.
En cuanto a 洗 骨 葬, las personas primero colocaron el cuerpo de su familiar muerto en algún lugar o bajo tierra, esperando la podredumbre completa de los músculos y la ropa. Luego, después de unos meses, los huesos se limpiarían y se recogerían en una caja, lo que También se enterró formalmente como una tumba. Durante todo el proceso, el hombre o la mujer muertos fueron enterrados dos veces, y los huesos fueron la parte clave.
《洗 骨 改葬 の 比较 民俗学 的 研究》 评述
送 魂: 民族 学 视野 中 的 “二次 葬” 习俗 —— 从 民族 志 材料 看 “二次 葬” 的 定义
Desearía que estos pudieran ofrecerle un poco de ayuda, y bienvenido para más preguntas.