El cambio del idioma húngaro es continuo. A veces más lento, a veces más rápido, pero sorprendentemente un húngaro moderno podría entender (con mucha atención) un húngaro medieval. Por supuesto, cuanto más retrocedas en el tiempo, más difícil de entender.
Los primeros restos escritos de un texto húngaro se encuentran en el “Halotti beszéd és könyörgés” (Funeral Sermon and Prayer), desde 1192 hasta 1195:
Si un húngaro se acostumbra a la ortografía antigua y trata de leer en voz alta, el texto es sorprendentemente comprensible. Todas las vocales están más cerradas, pero el 95% de las palabras son comprensibles y todavía están en uso. Ejemplos:
- ¿Se habría beneficiado Irlanda de unirse a los Aliados durante la Segunda Guerra Mundial?
- Si todos los cursos que leemos en Irán, especialmente la historia, están traducidos de fuentes latinas, ¿por qué realmente discutimos tanto sobre nuestro pasado si no lo sabemos todo?
- ¿Por qué es en la historia mundial que la mayoría de las conquistas fueron laterales (Este-Oeste, Oeste-Este o Norte-Sur)?
- ¿Qué pasará si la bolsa de valores vuelve a fallar?
- ¿Por qué los musulmanes están obsesionados con las teorías de conspiración de Occidente y siguen viviendo en la abnegación y pretenden ser víctimas de las políticas occidentales?
zumtuchel> szümtükkel> szemetekkel (con tus ojos)
urdung> ürdüng> ördög (diablo)
vogmuc> vogymuk> vagyunk ((nosotros) somos)
Mi siguiente ejemplo es de 1510, Leyenda de Santa Margarita (una santa húngara).
Este texto está más cerca del idioma actual, pero no tanto. Las voces son más abiertas, pero aún usan viejos tiempos verbales que están extintos. Además, los acentos y la mayoría de los digramas todavía no se usan.
nem zolhat vala> nem szólhat vala> nem szólhatott (no se le permitió hablar)
Alrededor de 1790-1820, comenzó un movimiento nacionalista, y su objetivo era cambiar el idioma húngaro, para que fuera comparable al latín y al alemán, los dos idiomas influyentes de la época. Por lo tanto, escritores, poetas y nobles participaron en concursos que pueden inventar un mejor reemplazo para ciertas palabras latinas y alemanas. Esto fue muy activo en el campo de la ciencia: por ejemplo, inventaron un nombre para todos y cada uno de los elementos químicos, también fue activo en las ciencias naturales (geología, biología, física, matemáticas), pero también surgieron nuevas palabras en la vida cotidiana. la vida también
Algunas de las palabras tuvieron éxito, otras no, pero esta reforma del lenguaje (incluida la reforma de la escritura) tuvo la mayor influencia en el idioma desde la época medieval. Se forman muchas palabras nuevas, la ortografía se aclaró fortaleciendo el modo de escritura etimológica.
Algunos ejemplos:
Creando nuevas palabras:
csár da (posada) -> jár da (jár: caminar, járda: pasarela);
óvo da (óv: proteger, óvoda: jardín de infantes)cím er (escudo de armas) -> cím (derecho, ahora también significa dirección)
gyár t (producto) -> gyár (fábrica)
híg cualquier ag (material líquido) -> higany (mercurio)
Reforma ortográfica:
lá tty a (ve) -> lá tj a (lát + ja)
ha lly a (oye) -> ha llj a (hall + ja)
Con estos cambios, el idioma se escucha mucho como un húngaro moderno. En el siglo pasado hubo cambios, extensiones de vocabulario, algunas abreviaturas, pero la base del lenguaje moderno se fundó en el siglo XIX.