¿En qué momento los británicos y los estadounidenses tuvieron acentos notablemente diferentes?

Bill Bryson en su lectura realmente agradable, “Made in America”, afirma que las versiones inglesa y estadounidense comenzaron a divergir notablemente aproximadamente una generación antes de la Guerra Revolucionaria. Un hecho importante adicional (que estoy seguro de que sabe) es que no hay un acento británico o estadounidense. No había solo uno entonces tampoco.

Igual de importante, los acentos que los británicos y los estadounidenses usan hoy en día no son los mismos que cualquiera de nosotros usó hace 200 años. Si alguno de nosotros retrocediera en el tiempo, estaríamos fuera de lugar en cualquier entorno. Y eso es lo importante a tener en cuenta. El acento estadounidense no “se volvió diferente” del acento británico. El acento británico no “se volvió diferente” del estadounidense. Ambos continuaron evolucionando y cambiando, pero los ímpetu fueron diferentes en cada región, moviendo así la evolución de ambas ramas en la dirección de esos estímulos.

Debido a que había muy poca población en las Américas antes de 1750 (menos de un millón de personas en un área cinco veces mayor que Gran Bretaña) y porque la afluencia de Inglaterra era tan considerable Y porque la población de regreso a Inglaterra era tan grande y consistente, el los acentos generalmente eran mucho más similares (si no eran discernibles de la población contribuyente: las personas de la región X de Inglaterra movieron la colonia Y; y las personas que regresaron de la colonia Y lo hicieron a la región X de Inglaterra) hasta las barreras y fuerzas que separaron los dos lugares posteriormente condujo los acentos en diferentes direcciones.


TL; DR: La creencia actual en la lingüística es que el acento británico moderno divergió más que el acento estadounidense moderno. Por lo tanto, ¡ son los británicos los que perdieron su acento americano ! ¡Qué revelación!

Según este artículo, todo tiene que ver con el rhotacism (citaré el artículo, ya que hace un trabajo maravilloso al resumir la escuela de pensamiento actual):

El acento general estadounidense es rótico y los hablantes pronuncian el r en palabras como duro . El acento británico de tipo BBC no es rótico, y los hablantes no pronuncian el r , dejando un sonido duro más como hahd . Antes y durante la Revolución Americana, los ingleses (tanto en Inglaterra como en las colonias) hablaban principalmente con acento rótico. Sin embargo, no sabemos mucho más sobre dicho acento. Varias afirmaciones sobre los acentos de los Montes Apalaches, los Outer Banks, la región de Tidewater y la isla de Tánger de Virginia que suenan como un acento inglés incorrupto de la era isabelina han sido descubiertos como mitos por los lingüistas.

A comienzos del siglo XVIII y XIX, no mucho después de la revolución, el discurso no rótico despegó en el sur de Inglaterra, especialmente entre las clases alta y media alta. Era un significante de clase y estado. Este acento elegante fue estandarizado como pronunciación recibida y enseñado ampliamente por tutores de pronunciación a personas que querían aprender a hablar a la moda. Debido a que el acento de la pronunciación recibida era regionalmente “neutral” y fácil de entender, se extendió por Inglaterra y el imperio a través de las fuerzas armadas, el servicio civil y, más tarde, la BBC.
Al otro lado del charco, muchos ex colonos también adoptaron e imitaron la pronunciación recibida para mostrar su estado. Esto sucedió especialmente en las ciudades portuarias que todavía tenían estrechos vínculos comerciales con Inglaterra: Boston, Richmond, Charleston y Savannah. Desde la costa sureste, el sonido de RP se extendió por gran parte del sur junto con la cultura y la riqueza de las plantaciones.

Después de la industrialización y la Guerra Civil y hasta bien entrado el siglo XX, el poder político y económico pasó en gran medida de las ciudades portuarias y las regiones algodoneras a los centros de fabricación del Atlántico Medio y Medio Oeste: Nueva York, Filadelfia, Pittsburgh, Cleveland, Chicago, Detroit, La élite británica tuvo mucha menos influencia cultural y lingüística en estos lugares, en su mayoría poblados por los escoceses-irlandeses y otros colonos del norte de Gran Bretaña, y todavía se hablaba inglés rótico. A medida que los industriales en estas ciudades se convirtieron en las élites económicas y políticas de la era industrial, la pronunciación recibida perdió su estatus y se esfumó en los EE. UU. Sin embargo, el acento prevalente en el Cinturón de Óxido se denominó General American y se extendió por todos los estados. como RP tenía en Gran Bretaña.
Por supuesto, con la velocidad con que cambia el idioma, un acento general estadounidense ahora es difícil de encontrar en gran parte de esta región, con Nueva York, Filadelfia, Pittsburgh y Chicago desarrollando sus propios acentos únicos, y el general estadounidense ahora considerado generalmente limitado a pequeña sección del medio oeste.

Como se mencionó anteriormente, hay excepciones regionales a estos sonidos generales estadounidenses y británicos. Algunos de los acentos del sureste de Inglaterra, más los acentos de Escocia e Irlanda, son róticos. Algunas áreas del sudeste americano, más Boston, no son róticas.

Siempre.

En el momento en que se estableció América, había un montón de acentos regionales en el Reino Unido. (Para ver ejemplos, vea la respuesta de Mark Harrison a ¿Por qué la letra “Z” se pronuncia “zee” en los Estados Unidos cuando se pronuncia “zed” en el Reino Unido y otras antiguas colonias británicas?)

Lo que probablemente pienses que es un acento británico es probablemente lo que técnicamente se llama “RP”, porque ese fue, durante muchos años, el acento preferido de la BBC, y era muy difícil conseguir un trabajo en la radio o la televisión si no No lo tengo

Un acento moderno “centroamericano” está mucho más cerca de eso que, por ejemplo, un acento de Glasgow, que es un lugar al que he conducido (desde Londres) en un día.

Las migraciones fundacionales fueron de diferentes partes de Inglaterra. La mayoría de las diferencias entre Estados Unidos y Gran Bretaña conservan un poco de la diversidad del dialecto original de Gran Bretaña.

En la década de 1700, las nuevas pronunciaciones (más obvias, que no eran rhotacizing) se extendieron desde Londres por el dominio de la élite. Estos se convirtieron en estándar en Inglaterra, pero solo penetraron en las pequeñas élites de la costa este de América, incluso después de la independencia a principios del siglo XIX. Estos se mantuvieron shibboleths de clase alta en Estados Unidos hasta la nivelación de clase del siglo XX y los medios de audio difundieron General American.

El general estadounidense se extendió hacia el oeste desde Filadelfia, la ciudad más grande de la década de 1700 y el puerto de llegada más grande. El grupo inicial más grande de colonos de Pensilvania eran cuáqueros de los Peninos del Norte, donde el cuákerismo ganó seguidores masivos, y fue su acento el que predominó.

La premisa de la pregunta (que actualmente dice “¿En qué momento los británicos y los estadounidenses tuvieron acentos notablemente diferentes?”) Es falsa en el sentido de que, como otros han mencionado aquí, había “británicos” y “estadounidenses” acentos – como en dos acentos competitivos. En Gran Bretaña, había (y hay) numerosos acentos. Los colonos provenían de lugares muy diferentes (pero más notablemente de los condados del norte que tenían una gramática “arcaica” conservadora, que aún empleaban a ti / te y al rhotacism) y, naturalmente, cada uno hablaba en su dialecto nativo.

Pero solo se necesita una generación para producir un dialecto . La pregunta detalla la nota “Los acentos probablemente emergen bastante gradualmente”, lo cual es cierto: cambian de una generación a la siguiente, y posiblemente durante la vida de un hablante hasta cierto punto. Pero solo se necesita una generación. Una vez que un grupo de colonos británicos de cualquier lugar (y colonos no británicos también) se instalaron en algún lugar, solo necesitaban criar a sus hijos allí para que sus hijos tengan sus propios acentos. Entonces la respuesta a la pregunta sería: el momento en que los hijos de los colonos comenzaron a hablar.

No hubo un solo acento británico llevado a la América colonial. Las personas que fueron a Massachusetts hablaron de manera diferente a las que fueron a Virginia. Y estos eran acentos del siglo XVII que continuaron evolucionando de forma aislada, de modo que en el siglo XVIII, cuando el acento “elegante” de élite comenzó a desarrollarse en el sureste de Inglaterra, los que lo hablaron y luego fueron (o fueron enviados) a las colonias americanas comentaron sobre cómo “arcaico” incluso las élites coloniales sonaban.

Es imposible predecir cuándo cambió el acento, ya que recuerde que no tenemos evidencia auditiva de las diferencias de acento, solo podemos decir lo que creemos que sucedió, pero eso no es necesariamente diferente y, además, los británicos y los estadounidenses tienen acentos completamente diferentes allí. países propios Un acento de Yorkshire no es similar a un acento de Cockney, por ejemplo, y un acento neoyorquino no es similar a un acento de California, por ejemplo, entonces quién sabe cuándo cambió, podría haber sido siempre diferente, probablemente el caso, o podría haber cambiado después de Revolución Americana, eso es algo que nunca podemos predecir. El argumento de que los estadounidenses y los británicos tienen acentos estadounidenses generales es justo, pero sin escuchar pruebas de que la teoría es solo una teoría, no una evidencia real, así que no se preocupe, aún puede escuchar los acentos de Shakespeare británicos sin ningún problema.

Bien, entonces estudiemos los extremos de los acentos británicos.

Yourkshire

Liverpudlian

de Manchester

Geordie

País del oeste

Bristolian

Pompeyo (que es una extraña mezcla de trabajador portuario de Londres y Hampshire tradicional)

Así que sí, “acento británico” … no se puede precisar. Es variado No es que haya cambiado o no, es que esas personas (principalmente estadounidenses), que piensan que ha cambiado, no entienden realmente la base del acento o cuán diverso es realmente.

En una novela que estoy escribiendo, un soldado revolucionario conversa con algunos soldados británicos y se da cuenta de que sus acentos parecen diferentes a los suyos. Según los comentarios aquí, este parece ser un escenario realista.

Pasé algún tiempo buscándolo … Pero quizás hace 30 años, Lehrer de McNeil / Lehrer y PBS [creo que fue Lehrer] hicieron una serie de 8 o 10 partes que trazó las raíces de los acentos estadounidenses hasta sus orígenes. Fue realmente bueno. No es la primera vez que trato de encontrarlo. Espero que esté en algún archivo PBS y alguien que tenga el conjunto de claves adecuado podría extraerlo.