Muchas comunidades nativas en los Estados Unidos ahora adoptan la terminología de ‘dos espíritus’ para alguien cuyo sentido interno de género no coincide (o no coincide totalmente) con el sexo asignado al nacer.
Dos espíritus
La terminología ‘berdache’ ya no se usa en general, porque tiene connotaciones perjorativas (deriva de un término francés para una prostituta masculina). Debido a que muchas culturas nativas tenían sus formas y lenguaje despojados de ellos, la terminología de ‘dos espíritus’ fue desarrollada para aplicarse en todos los grupos, independientemente de la terminología original de las culturas individuales. Algunas tribus han perdido la palabra en su idioma tribal para las personas ahora llamadas de dos espíritus, porque era algo de lo que rara vez se hablaba entre los blancos y varias generaciones de sus hijos se criaron aparte de la tribu en los internados cristianos y no se les permitió aprender. El idioma de los hablantes nativos.
- ¿Quién fue el primer nativo americano en visitar Europa?
- ¿Por qué no se presta más atención a la difícil situación de los nativos americanos?
- ¿Qué es una rueda medicinal en las culturas nativas de América del Norte?
- ¿Los territorios de los nativos americanos (por ejemplo, la Nación Navajo) obtendrán más poderes como la estadidad?
- ¿Qué le hicieron los Estados Unidos a los nativos americanos?