¿Por qué el gobierno de Estados Unidos nunca se disculpó por Hiroshima y Nagasaki?

No hicimos nada malo. Disculparse equivaldría a disculparte con tu asaltante.

Me sorprende con qué frecuencia se hace esta pregunta. Como resultado, tengo una respuesta estándar que publico cuando respondo para no tener que comenzar cada respuesta desde cero. Es posible que parte de esta respuesta no encaje perfectamente en el contexto de esta permutación particular de la pregunta, pero una lectura completa responderá a la pregunta. Lo tomé prestado ampliamente de Andrew Warinner, colaborador de Quora : ¿en qué se diferencia el bombardeo de Hiroshima y Nagasaki de lo que Hitler hizo? hizo a los Judios? ¿Por qué los alemanes asumieron la responsabilidad moral de lo que sucedió con los judíos pero los estadounidenses no?

Los supuestos detrás de la pregunta me parecen ingenuos, insensibles e insultantes. Gastamos nuestro tesoro, sacrificamos más de 100,000 vidas de nuestros ciudadanos, otro cuarto de millón fueron mutilados, e innumerables familias en su hogar fueron interrumpidas al poner a esta nación proscrita, un monstruo brutal, salvaje y bárbaro conocido como Japón nuevamente en su jaula junto con su ejército fanático y sádico. Esta aberración fue responsable de más de quince millones de muertes de civiles inocentes en una escala igualada solo por la Alemania nazi. Japón invadió agresivamente a sus vecinos pacíficos sin declaraciones de asesinatos de guerra y violaciones en el camino y somos criticados por lanzar finalmente dos bombas atómicas en un esfuerzo por poner fin a esta guerra injusta e innecesaria, una guerra que ni comenzamos ni quisimos.

Las bombas fueron lanzadas por una sola razón, para salvar vidas estadounidenses.

La cantidad de vidas que se salvaron es una dependencia desconocida por completo cuando los japoneses se rindieron. Si bien Truman no se habría preocupado por salvar vidas japonesas, las estimaciones ascienden a 4,000,000 de salvados. La estimación japonesa es que 10,000,000 de sus ciudadanos serían asesinados en una invasión. Las estimaciones de vidas aliadas salvadas alcanzan hasta 1,000,000. Cómo la bomba atómica salvó 4.000.000 de vidas – Hiroshima salvó vidas – ¿Por qué lanzar una bomba atómica? ¡Para salvar vidas!

El bombardeo estratégico no era un crimen de guerra según los Convenios de La Haya vigentes en ese momento. El asesinato en masa de poblaciones civiles bajo ocupación militar fue un crimen de guerra definido.

Todos los combatientes de la Segunda Guerra Mundial consideraron prohibir los bombardeos estratégicos en diciembre de 1922 y febrero de 1923 en una actualización de los Convenios de La Haya, pero ningún estado aprobó las medidas propuestas. La Conferencia de Desarme de Ginebra de 1932 consideró propuestas para prohibir los bombardeos aéreos pero no se aprobó ninguna medida.

Si bien podemos considerar el bombardeo generalizado de centros civiles como un crimen de guerra (y es, gracias al Protocolo I de la Convención de Ginebra adoptado en 1977), no hubo consenso internacional para prohibir el bombardeo estratégico antes o durante la Segunda Guerra Mundial.

Por otro lado, existía un amplio derecho internacional que abarcaba el trato a los países ocupados durante la guerra y el trato a los prisioneros de guerra. Alemania era signataria de esos convenios internacionales y violaba atrozmente muchas de sus disposiciones.

Los japoneses planeaban comenzar una campaña de guerra biológica contra San Diego el 22 de septiembre. Fue cancelado en el último minuto para preservar los buques de guerra para defender la patria de la invasión esperada. Operación Cherry Blossoms at Night

Este no fue un caso de “justicia de vencedor” o hipocresía aliada.

Un hecho importante: los tribunales militares internacionales para llevar a cabo campañas estratégicas de bombardeo durante la Segunda Guerra Mundial no procesaron a los acusados ​​alemanes ni japoneses.

Distinguir entre bombardeo atómico y bombardeo estratégico convencional es moralmente problemático.

La mayor pérdida de vidas por los bombardeos aéreos no fue Hiroshima, ni Nagasaki; fue una sola incursión de bombas incendiarias en Tokio, Operation Meetinghouse. Al menos 100,000 y posiblemente hasta 300,000 fueron asesinados, más que el bombardeo de Hiroshima o Nagasaki individualmente, tal vez más que ellos combinados. Me parece dudoso distinguir entre lo que hace el asesinato, la radiación ionizante versus el alto explosivo y los incendiarios. ¿Es uno moralmente permisible y otro no? ¿Es una cuestión de escala de asesinatos?

Nagasaki e Hiroshima fueron bombardeados por razones tácticas.

Los japoneses cultivaron su producción de guerra en fábricas de cabañas diseminadas por las ciudades para que la única forma de dañar la producción fuera bombardeando estas ciudades.

Una ciudad es bombardeada con fines tácticos: las comunicaciones deben ser destruidas, los ferrocarriles destruidos, las plantas de municiones demolidas, las fábricas arrasadas, todo con el fin de impedir que los militares. En esas operaciones, inevitablemente sucede que las personas no militares son asesinadas. Este es un incidente, un incidente grave para estar seguro, pero un corolario inevitable de la acción de batalla. Los civiles no están individualizados. La bomba cae, apunta a los patios del ferrocarril y las casas a lo largo de las vías son impactadas y muchos de sus ocupantes mueren. Pero eso es completamente diferente, tanto de hecho como de derecho, de una fuerza armada marchando hacia esas mismas vías del ferrocarril, entrando en esas casas colindantes, arrastrando a los hombres, mujeres y niños y disparándoles.

Se alegó en nombre de los acusados ​​que no había distinción moral entre disparar a los civiles con rifles y matarlos por medio de bombas atómicas. No hay duda de que la invención de la bomba atómica ha agregado una preocupación y preocupación a la raza humana, pero la bomba atómica, cuando se usó, no estaba dirigida a los no combatientes. Como cualquier otra bomba aérea empleada durante la guerra, se dejó caer para vencer la resistencia militar.

Por lo tanto, una acción militar tan grave como lo es un bombardeo aéreo, ya sea con bombas convencionales o con bomba atómica, el único propósito del bombardeo es efectuar la rendición de la nación bombardeada. La gente de esa nación, a través de sus representantes, puede rendirse y, con la rendición, cesa el bombardeo, termina el asesinato. Además, una ciudad está segura de no ser bombardeada por los beligerantes respetuosos de la ley si se declara una ciudad abierta.

Advertimos e instamos a los ciudadanos de cada ciudad japonesa, incluidos Hiroshima y Nagasaki, a evacuar antes de cada bombardeo.

Además, de acuerdo con nuestra política de advertir a los civiles japoneses de un posible bombardeo e instarlos a evacuar, lanzamos folletos sobre Nagasaki sobre un posible bombardeo atómico. Los soldados japoneses castigarían a los civiles que leen estos folletos de advertencia.

Se lanzaron folletos sobre ciudades en Japón advirtiendo a los civiles sobre la bomba atómica, cayeron c. 6 de agosto de 1945:

A LA GENTE JAPONESA:
Estados Unidos le pide que preste atención inmediata a lo que decimos en este folleto.
Estamos en posesión del explosivo más destructivo jamás ideado por el hombre. Una sola de nuestras bombas atómicas recientemente desarrolladas es en realidad el equivalente en potencia explosiva a lo que 2000 de nuestros B-29 gigantes pueden llevar en una sola misión. Es un hecho horrible para que reflexione y le aseguramos solemnemente que es terriblemente preciso.

Acabamos de comenzar a usar esta arma contra tu patria. Si aún tiene alguna duda, investigue qué sucedió con Hiroshima cuando solo una bomba atómica cayó sobre esa ciudad.

Antes de usar esta bomba para destruir todos los recursos de las fuerzas armadas por los cuales prolongan esta guerra inútil, le pedimos que ahora solicite al Emperador que ponga fin a la guerra. Nuestro presidente le ha explicado las trece consecuencias de una rendición honorable. Le instamos a que acepte estas consecuencias y comience el trabajo de construir un Japón nuevo, mejor y amante de la paz.

Debe tomar medidas ahora para cesar la resistencia militar. De lo contrario, emplearemos resueltamente esta bomba y todas nuestras otras armas superiores para poner fin a la guerra de manera rápida y contundente.

Evacuar sus ciudades.
ATENCIÓN JAPONESAS. Evacuar sus ciudades.
Debido a que sus líderes militares han rechazado la declaración de rendición de trece partes, se han producido dos acontecimientos trascendentales en los últimos días.
La Unión Soviética, debido a este rechazo por parte de los militares, ha notificado a su Embajador Sato que ha declarado la guerra a su nación. Por lo tanto, todos los países poderosos del mundo ahora están en guerra contigo.

Además, debido a la negativa de sus líderes a aceptar la declaración de rendición que permitiría a Japón poner fin honorablemente a esta guerra inútil, hemos empleado nuestra bomba atómica.

Una sola de nuestras bombas atómicas recientemente desarrolladas es en realidad el equivalente en potencia explosiva a lo que 2000 de nuestros B-29 gigantes podrían haber llevado en una sola misión. Radio Tokio te ha dicho que con el primer uso de esta arma de destrucción total, Hiroshima quedó prácticamente destruido.
Antes de usar esta bomba una y otra vez para destruir todos los recursos de las fuerzas armadas por los cuales están prolongando esta guerra inútil, solicite al emperador que termine la guerra. Nuestro presidente le ha explicado las trece consecuencias de una rendición honorable. Le instamos a que acepte estas consecuencias y comience el trabajo de construir un Japón nuevo, mejor y amante de la paz.

Actúe de inmediato o emplearemos resueltamente esta bomba y todas nuestras otras armas superiores para poner fin a la guerra de manera rápida y contundente.

Evacuar sus ciudades.

Fuente: Biblioteca Harry S. Truman, archivo de documentos históricos diversos, no. 258.
Curtis LeMay
El folleto sobre los bombardeos de LeMay
La guerra de la información en el Pacífico, 1945
WW2 Folleto de advertencia de EE. UU. / Folleto de bombardeo LeMay
Curtis LeMay y estrategia de bombardeo
Amazon.com: ininterrumpido: Libros
Convenios de La Haya de 1899 y 1907
Propaganda en el aire

Use la bomba atómica Las páginas 500, 502, 504, 505, 508, 509 y 510 son especialmente esclarecedoras sobre las discusiones entre personas de alto nivel sobre por qué se tomó la decisión. Parece que se le ha dado poca consideración al aspecto político, terminar con la guerra fue la consideración de consumo.

Las bombas incendiarias, de las cuales la bomba atómica era una continuación de esta estrategia, tenían un enorme valor estratégico. Como mencioné anteriormente, los japoneses cultivaron su producción de guerra en fábricas de cabañas dispersas por las ciudades, de modo que la única forma de dañar la producción era bombardear estas ciudades. Lemay comenzó a bombardear para la destrucción total porque la producción de guerra no se vio afectada por los bombardeos convencionales. Él dedujo o le dijeron que eso se debía a que la producción se realizaba principalmente en residencias y no se podían ver desde el aire. Un testigo de prisioneros de guerra describió máquinas grandes parados sobre los restos después de un bombardeo. La producción de guerra cayó notablemente después de que adoptó la nueva estrategia. Amazon.com: Unbroken: Una historia de supervivencia, resiliencia y redención de la Segunda Guerra Mundial (9780812974492): Laura Hillenbrand: Libros

La razón por la que se eligió a Hiroshima fue porque era un importante depósito del ejército y un puerto de embarque, pero había otras razones: Hiroshima fue elegido como el objetivo principal ya que no había sido tocado en gran medida por los bombardeos, y los efectos de la bomba podían medirse claramente. Si bien el presidente Truman esperaba un objetivo puramente militar, algunos asesores creían que bombardear un área urbana podría romper la voluntad de lucha del pueblo japonés. Hiroshima era un puerto importante y un cuartel general militar, y por lo tanto un objetivo estratégico . Además, se utilizaría un bombardeo visual, en lugar de un radar, para poder tomar fotografías del daño. Dado que Hiroshima no había sido seriamente dañado por los bombardeos, estas fotografías podrían presentar una imagen bastante clara del daño de la bomba. La historia de Hiroshima Esto puede sonar a sangre fría, pero luego las decisiones militares a menudo son a sangre fría.

Nagasaki también tenía industria. La bomba detonó sobre el centro industrial. La ciudad de Nagasaki había sido uno de los puertos marítimos más grandes del sur de Japón y era de gran importancia en tiempos de guerra debido a sus numerosas y variadas industrias, incluida la producción de municiones, barcos, equipos militares y otros materiales de guerra. La estrecha franja larga atacada fue de particular importancia debido a sus industrias. Los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki

El pueblo japonés merece una disculpa, pero no de los Estados Unidos. Se merecen una disculpa de sus líderes que los llevó a esa guerra innecesariamente concebida y mal concebida que fue emprendida brutalmente por el imperio de Japón y continuó mucho más allá del punto en que militarmente no tenía esperanza para los japoneses.

El uso de las armas atómicas lo terminó en días por una fracción de las bajas de cualquier otro medio para terminarlo.

Cuando los EE. UU. Tomaron Okinawa a principios de 1945, el número de muertos fue:

  1. 12,500 muertos estadounidenses
  2. 95,000 muertos militares japoneses
  3. 95,000 muertos civiles japoneses

Muchos de los civiles se suicidaron. En varios casos, los padres mataron a sus hijos y luego a ellos mismos. ¿Por qué? Fueron ordenados por el ejército japonés.

El costo estimado en vidas estadounidenses para invadir Japón fue de 250,000 muertos. Usando la proporción de japoneses asesinados por los estadounidenses asesinados en Okinawa como criterio, obtienes 1,900,000 muertes militares japonesas y aproximadamente la misma cantidad de muertes de civiles.

Yo diría que las bajas japonesas habrían sido mucho más altas que eso.

Quienes sostienen que Japón fue “derrotado” antes de que se usaran las bombas atómicas, ignoran toda la historia de la guerra del Pacífico. Los japoneses fueron derrotados muchas veces en esa guerra pero nunca se rindieron, lucharon hasta la muerte y se suicidaron antes de dejarse capturar. Para entender esto, necesitas entender la cultura japonesa de la época. Para los japoneses, rendirse es una desgracia no solo para el individuo que se rindió, sino también para toda su familia, incluidos sus antepasados ​​que son venerados.

Para los japoneses, los soldados aliados, los marineros y los aviadores capturados eran una escoria de poca vida que no merecían ser mantenidos con vida. Los japoneses estaban desconcertados de que los prisioneros aliados esperaran ser tratados bien y absolutamente no podían entenderlo cuando en realidad querían que sus familias fueran notificadas de su captura. Imagina querer que tu familia sepa que los has deshonrado. Inconcebible.

Entonces, ¿qué exigieron los aliados de Japón? Rendición, rendición incondicional. Prefieren morir.

También ayuda a comprender los objetivos de guerra de Japón. Se apoderaron de una gran cantidad de territorio en el Pacífico, China y el sudeste asiático. A excepción del Pacífico Central y Central del Sur, todavía tenían la mayor parte al final de la guerra. Su objetivo nunca fue conquistar los Estados Unidos, era un imperio del Pacífico / Asia. Su objetivo era infligir suficientes bajas a los aliados de tal manera que simplemente no estaríamos dispuestos a pagar el precio para quitárselo. Ese objetivo todavía era plausible en 1945 hasta que las bombas atómicas los convencieron de que Japón podría y sería aniquilado con pocas pérdidas por parte de los Estados Unidos.

Luego se rindieron.

Había al menos otra opción, hacer que Japón se sometiera. Teniendo en cuenta lo que escribí anteriormente, ¿cuántas muertes habría requerido para que esa táctica funcione? No hay una respuesta real a esa, excepto “un gran número” y puedes apostar que el gobierno y los militares serían los últimos en pasar hambre.

Entonces, no, no se necesitan disculpas de los EE. UU. Por usar las armas atómicas y poner fin a esa guerra

No, y no debemos hacerlo.

Japón comenzó la guerra con los Estados Unidos. Pueden decir que los forzamos a hacerlo tomando medidas para obstaculizar su esfuerzo de guerra contra China, pero no estábamos librando una guerra contra Japón y no teníamos intención de hacerlo.

Antes de lanzar la primera bomba, les advertimos públicamente que se enfrentaban a una “destrucción total y absoluta” si no abandonaban la guerra, una guerra que sabían que ya habían perdido. Podrían haber obtenido los mismos términos (rendirse, pero mantener al Emperador como figura decorativa) antes del 6 de agosto de 1945 que obtuvieron después.

Cualquiera que diga que Japón ya fue derrotado y se habría rendido pronto de todos modos, debe recordar que incluso después de Nagasaki, varios oficiales japoneses intentaron un golpe de estado contra el Emperador que habría impedido la transmisión del Rescripto Imperial que ordenaba a los soldados japoneses que dejaran sus armas. Iban a secuestrar a Hirohito, la única persona en Japón con autoridad para poner fin a la guerra, y no dejar que emitiera las órdenes. Y casi lo lograron.

No fue sino hasta después de que Hirohito vio fotos de lo que le habían hecho a Hiroshima que resolvió terminar la guerra en los términos que Japón pudiera obtener. Si nos hubiéramos visto obligados a invadir las Islas Natales para obligarlo a rendirse, habrían muerto muchos más japoneses que los que perecieron en los dos ataques atómicos. En su autobiografía, Harry Truman dijo que permitió lanzar la bomba para salvar vidas, tanto estadounidenses como japonesas. Eso fue cierto hace 70 años y todavía lo es hoy.

Dios no permita que esas armas se vuelvan a usar.

Charles Fletcher está en lo correcto con lo que puso. Habría habido más víctimas si no hubiéramos lanzado la bomba. Estados Unidos planeaba enviar al ejército estadounidense y Gran Bretaña también enviaría tropas y comenzaría el día X.
Las estimaciones informaron que habría al menos 1.7 a 4 millones de bajas estadounidenses con aproximadamente 800,000 muertos mientras que Japón perdería más de 10 millones y pensar que la Unión Soviética también planeaba invadir Hokkaido. así que hagamos los cálculos, aproximadamente 15 millones de muertos o 250,000 muertos hubieran elegido el número más pequeño

Gracias por la A2A

¿Por qué deberíamos? ¿Cuál de las alternativas hubiera preferido: una invasión sangrienta que resulta en la muerte de cientos de miles de soldados estadounidenses e innumerables japoneses? ¿O un largo bloqueo en el que matamos de hambre a innumerables japoneses mientras esperábamos que se rindieran? Les puedo asegurar que la bomba atómica fue la opción mucho menos dolorosa. De manera extraña, tanto los estadounidenses como los japoneses deberían estar agradecidos , no lo lamentan, de que se haya utilizado.

Antes de Hiroshima, los japoneses mataron a unos 16-20 millones de personas, en su mayoría civiles. Con las bombas atómicas, la matanza japonesa se detuvo. Y entre las vidas salvadas estaban los hombres, mujeres y niños hambrientos cerca de la muerte en los campos de concentración y prisioneros de guerra japoneses. Son los japoneses quienes deberían disculparse por las horrendas atrocidades cometidas durante la Guerra.

No hay nada por lo que disculparse. Ambos eran objetivos legítimos (albergaban importantes unidades militares y complejos industriales vitales para el esfuerzo de guerra) y lanzar un arma nuclear no era (y aún no es) ilegal. Los Estados Unidos observaron las reglas comunes de la guerra. Si estas ciudades no hubieran sido destruidas con armas nucleares, habrían sido destruidas por los bombardeos convencionales antes de la invasión programada del 1 de noviembre de 1945 (Operación Olímpica).

No hay absolutamente nada por lo que disculparse. Lanzar una bomba fue algo horrible, como cualquier acto de guerra, pero salvó cientos de miles de vidas, probablemente millones. La cantidad de bombas que habrían tenido que ser lanzadas sobre Japón y otros lugares para evitar que continúen la guerra en toda Asia y en la defensa de Japón habría resultado en muchas más muertes. Investiga un poco … la mayoría de los japoneses lo saben. Muchos estadounidenses no tienen idea de lo mal que estaba el ejército japonés … estaban allí con el ISIS y no iban a detenerse. Período Obama … Qué culo tan pomposo por querer disculparse. Afortunadamente, el propio gobierno japonés lo detuvo.

No. ¿Y por qué deberían disculparse los Estados Unidos? Los japoneses comenzaron la guerra, hicieron cosas horribles en China, maltrataron a los prisioneros aliados, bombardearon a civiles. No se debieron disculpas y ninguna se presentó. Los japoneses en ese momento obtuvieron exactamente lo que merecían.

Barack Obama se disculpó durante un viaje en 2009, pero el gobierno japonés lo detuvo y dijo: “No, no te disculpas por eso”

Mientras George Bush hacía campaña para el cargo de presidente, había prometido que nunca se disculparía por los atentados de Hiroshima y Nagasaki. “No me importan los hechos. Pero lo escuchaste bien. Nunca me disculparé ”
Japón ha reafirmado la idea de una disculpa.

El sistema de este sitio web siempre me regaña por respuestas cortas.
Pero, de nuevo, tengo que dar la misma respuesta, porque Japón mismo primero se declara la guerra a los Estados Unidos, y los atacó.

Como chino, realmente aprecié lo que hicieron los estadounidenses, estaba totalmente justificado, los japoneses mataron a más de 30 millones de chinos durante la Segunda Guerra Mundial, la masacre de Nanjing, utilizaron a los chinos como animales, peor aún, probaron cuánto tiempo la gente Podría tolerar en frío, en agua caliente hasta la muerte china, todo tipo de pruebas extremas similares. Recientemente vi “The Man in High Castle”, esa sería la verdad si los japoneses alguna vez ganaran la Segunda Guerra Mundial.

¿Cuál sería exactamente el propósito de una disculpa? ¿Es para hacerte sentir bien? No me haría sentir bien. Mi futuro padre habría estado entre los involucrados en una invasión de Japón. Si lo hubieran matado, no estaría aquí.

Si los locos militares japoneses no hubieran decidido luchar contra el mundo, nada le habría pasado a nadie, excepto a los chinos que fueron invadidos años antes.

Estoy bastante seguro de que no lo hicieron. Mucha gente en los Estados Unidos y en otros lugares diría que las bombas estaban justificadas.

Mucha gente ha argumentado lo contrario, pero no hay un consenso claro.

No
Aunque las razones de esto son complejas, Estados Unidos nunca se ha disculpado por usar armas atómicas. Para ser justos, probablemente no deberían tener que hacerlo.

Por ahora, creo que no hay necesidad de que nadie se disculpe por los eventos ocurridos en el pasado. Son páginas oscuras de la historia, pero ahora deberíamos centrarnos en cómo hacer que nuestro mundo sea más pacífico para que la historia nunca se repita.
#worldneedspeace

Muchas razones. Encima de mi cabeza

1. Es una guerra y todo está justificado. No hay nada ilegal.

2. Querían mostrar una nueva arma llamativa a la fila y asegurarse de que nadie las cuestionara.

3. Los japoneses eran pendejos.

4. Los estadounidenses eran imbéciles.

5. Todos se cansaron de pelear por mucho tiempo y querían terminarlo.

6. El resto del mundo está demasiado golpeado como para preocuparse de todos modos.