Como dijo Amish, están tomados de la escritura antigua de las escrituras del valle del Indo. Estoy tratando de darle sentido.
No existe una traducción de guión aceptada en el valle del Indo. No obstante, a continuación se resumen algunas de las especulaciones de Asko Parpola e Iravatham Mahadevan sobre algunos de los signos antiguos más comunes del Indo.
Según Asko Parpola
Primer signo: hombre (significado pictórico), al / an (fonético dravidiano), hombre / sirviente (significado previsto). El signo aparece en títulos sacerdotales paralelos a los títulos mesopotámicos ‘Hombre / Siervo (del dios X)’; la palabra dravidiana más común para hombre también significa sirviente.
- ¿Cuáles fueron las armas de asedio utilizadas por los antiguos indios?
- ¿Cuáles fueron los períodos védico y puránico y su relación con los drávidos?
- ¿Es posible que personas de linajes europeos emigraron a la India en la antigüedad?
- ¿Debo leer The Arthashastra?
- Si Gautama Buda es considerado un avatar del Señor Vishnu, ¿por qué los budistas no son considerados hindúes?
2do signo – anillo (s) / brazalete (s) (significado pictórico), Muruku (fonético-dravidiano) Niño / Joven / Muruku (el dios juvenil del amor y la guerra) (significado intencionado). El signo significa ‘pendientes reales’ en el lamaísmo [tibetano]. El letrero se repite, a veces solo, en brazaletes de piedra del Indo; Los dioses de los árboles del Indo usan brazaletes; en la religión popular posterior, los brazaletes se ofrecen a los árboles sagrados con oraciones por la primavera (cf. muruku ‘niño’).
3er signo – (cabeza de) vaca (significado pictórico), a (+ -tu) (fonético-dravidiano), sufijo posesivo (significado previsto). La interpretación de este importante signo permanece abierta; Esta es solo una sugerencia que necesita pruebas.
4to signo – No hay traducción disponible según Asko Parpola
5 ° signo – No hay traducción disponible según Asko Parpola
Según Iravatham Mahadevan
Primer signo – Hombre (significado pictórico) Sirviente, asistente o funcionario más bajo (significado ideográfico) Pictograma simple, frecuentemente mostrado con ‘jarra’ (¿orden inferior de funcionario sacerdotal?) Pero nunca con el signo ‘lanza’.
2do signo – No hay traducción disponible según IravathamMahadevan
3er signo – Jar (significado pictórico) Sacerdote (significado ideográfico). El signo más frecuente y casi siempre terminal de la secuencia de comandos del Indo es un jar y está conectado con la leyenda de los sabios nacidos en el jarro y el simbolismo del jar conectado al ritual sacerdotal en la tradición india.
4to signo – Lanza (significado pictórico), Guerrero (significado ideográfico) .También un signo terminal, sufijo pr asociado con nombres o títulos en sellos como el signo ‘jar’ de arriba.
5to signo – No hay traducción disponible según IravathamMahadevan