¿Cuántos de los soldados aliados estacionados en Alemania Occidental hablaban alemán?

No tantos. Estuve estacionado en Alemania desde 1996–2006, así que apenas me perdí los despliegues de la Guerra Fría, pero por mi experiencia, mis soldados y yo aprendimos sobre una docena de frases básicas como: “Por favor”, “Gracias” “¿Cuánto cuesta esto? “Otra cerveza por favor”, y así sucesivamente.

La mayoría de nosotros quería aprender mejor alemán, pero vivir y trabajar en publicaciones hizo que las interacciones casuales con los alemanes no fueran tan frecuentes. Cuando conociste y conversaste con alemanes, generalmente viajabas por el país y / o tomabas unas cervezas en el pub local.

Pero la razón principal por la que no aprendimos alemán es que todos los alemanes sabían inglés. Claro, había algunos que sabían inglés mejor que otros, pero CADA alemán tiene al menos algo de inglés en la escuela. Entonces, incluso si hablaba un alemán terrible, los alemanes (generalmente) sabían suficiente inglés para tener una conversación básica.

Tuve algunos soldados que aprendieron alemán básico con bastante rapidez, pero no conocía a nadie que apareciera sin conocer el idioma y dejarlo con fluidez. Me imagino estos días con teléfonos inteligentes y aplicaciones de traducción, eso es aún menos. Los únicos que parecían hablar bien el idioma fueron aquellos soldados que crecieron en Alemania (porque sus padres estaban estacionados allí cuando eran niños) o tomaron alemán en la escuela secundaria o la universidad antes de llegar.

Ciertamente, mucho más de lo que cabría esperar. El holandés de Pensilvania, un dialecto alemán, es un idioma de doscientos años de antigüedad, y todavía se hablaba comúnmente como lengua materna en el Medio Oeste y el Nordeste hasta la década de 1930. Supongo que cada unidad tenía suficiente alemán para interactuar con éxito con los civiles. Los alemanes que hablan inglés también eran bastante comunes.