¿Legalmente? En la mayoría de los casos no. Aunque algunos documentos de la ONU dicen que los pueblos indígenas tienen derecho a sus idiomas.
Pocas naciones nativas americanas incluso tienen su idioma ancestral atestiguado. Muchos de sus idiomas murieron en los siglos XVIII, XIX y principios del XX.
Para esos grupos, independientemente de si es un derecho o no, esta discusión es puramente académica. No hay forma de que tengan ese derecho.
En muchos otros grupos, las personas aprenden el idioma de su vecino más grande, pero no su propio idioma. Muchos shoshone hablan peyute e inglés, pero no shoshone.
- ¿Cuán cierta es esta cita: “En el momento del descubrimiento de América, una ardilla podría caminar desde el Atlántico hasta el Mississippi sin tocar el suelo”?
- Cómo averiguar sobre mi ascendencia nativa americana
- ¿El porcentaje de población de nativos americanos está creciendo genéticamente?
- ¿Cómo debería haber sido colonizada América del Norte? ¿Qué debería haberse hecho de manera diferente para prevenir los problemas nativos de hoy?
- ¿Qué lugares de EE. UU. Todavía tienen sus nombres de días de los nativos americanos?
A pesar de la frustración de los activistas y lingüistas especializados en revitalización, a menudo hay muy poco interés de la comunidad en aprender el idioma ancestral. En las escuelas alrededor de Yakima, por ejemplo, a menudo ofrecen Yakima como asignatura optativa, pero pocos estudiantes se matriculan. Sus idiomas no solo mueren por las cosas que históricamente hizo Estados Unidos, sino también porque muchos no están interesados en sus idiomas. No les sirven para nada más que la moneda cultural.
La diversidad lingüística es realmente solo algo que los lingüistas valoran.
Incluso si este fuera un derecho, por extensión, las personas tienen el derecho de optar por no participar y dejar que su idioma muera en lugar de perder tiempo y dinero ahorrándolo.