¿Más frecuente? No. ¡Pero ciertamente muy notable!
El segundo y primer aoristo son equivalentes de los verbos fuertes y débiles del germánico. Los verbos fuertes y los segundos aoristas forman su tiempo pasado por ablaut, cambio de vocal. Los verbos débiles y los primeros aoristas forman su tiempo pasado por sufijo. El patrón más antiguo es el ablaut; El patrón más nuevo y más frecuente es la sufijación. Hay más segundos aoristas en Homero que en el ático.
A medida que se generaliza el nuevo patrón, los verbos que duran más en el patrón antiguo son verbos muy frecuentes, que están bastante arraigados en los recuerdos de las personas, y las personas no se sienten tan obligadas a simplificar. Entonces εἶδον “Yo vi”, ἔβαλον “Yo puse”, ἦλθον “Yo vine”. Eche un vistazo a esta lista de segundos aoristas frecuentes en el Nuevo Testamento: Segundo Aoristo
Y el segundo aoristo fue muerto por el griego moderno temprano, pero de hecho disfrutó de un resurgimiento en el Koine, particularmente con pasivos en la Septuaginta. βασταγῆναι por ejemplo en lugar de βασταχθῆναι. Cf. Paloma inglesa moderna para bucear: Paloma contra bucear – Gramática