Para 1066, ¿eran los normandos y los franceses más o menos lo mismo?

No sé por qué esta pregunta siempre vuelve. Como en otra respuesta, aquí cito un extracto de la erudita historia medieval británica de Cambridge, editada por JR Tanner, CW Previte-Orton, ZN Brook. (Volumen 5, Capítulo XV.). Se lee:

“Para comprender la Normandía de 1066 no es necesario volver a la fundación del ducado en 911 por el Tratado de Saint-Clair-sur-Epte, o intentar disipar la niebla que rodea las carreras de los primeros tres duques. . Estos príncipes, Rollo (911-931), su hijo William Longsword (931-942) y su nieto Richard I, llamado The Fearless (942-996), fueron sin duda hombres de marca; pero, sin embargo, para este período hay muy pocos detalles confiables disponibles. Dudo, decano de Saint Quentin, que escribió sobre 1020, de hecho profesa contar su historia, pero su trabajo es fundamentalmente poco confiable y en su mayor parte basado en leyendas y rumores. Sin embargo, se pueden establecer algunos puntos importantes sobre el desarrollo del ducado durante el siglo X. La primera es que al final del reinado de Ricardo I (996), los descendientes de los colonos nórdicos originales se habían convertido no solo en cristianos, sino en franceses esenciales. Habían adoptado el idioma francés, las ideas legales francesas y las costumbres sociales francesas, y prácticamente se habían fusionado con la población franca o galesa entre la que vivían “.

(Unos 70 años antes de 1066).

¡Espero eso ayude!

Esta temprano en la historia. Para poder mantener juntos un gran reino como Francia, usted dependiendo de las provincias locales lo respaldaba. En el caso de Normandía, era una superpotencia dentro de Francia (probablemente con más poder que la propia Corona) y dado que los escandinavos (de los que se relacionaba con la aristocracia normanda) se habían extendido tanto por Europa durante un par de cientos de años, diferentes familias tenían reclamos a diferentes partes del mundo.

Cuando los normandos decidieron reclamar la corona inglesa, reclutaron personas y sacaron favores de muy lejos. El desembarco y la conquista prometieron muchas tierras a aquellos que se unieron a tantos y vieron la oportunidad de obtener de ellos. Esto no significa que los normandos y el país de Francia fueran lo mismo. En realidad ni siquiera cerca. Sin embargo, significa que una gran parte del ejército invasor provenía de una gran área del reino de Francia.

Una pregunta interesante porque, los normandos que fueron a luchar contra los anglosajones, de hecho, estaban luchando contra sus primos. Los vikingos suecos pasaron principalmente por Rusia, los noruegos fueron a Escocia e Irlanda y Normandía fue ocupada principalmente por los daneses. Pero los anglosajones también vinieron del sur de Dinamarca y el norte de Alemania a través de los frisones que conocían los bancos de arena y las corrientes del sur del Mar del Norte.

El idioma escandinavo todavía está presente en Normandía. El Cabo Gris-Nez no tiene nada que ver con un “nez” (nariz) sino más bien el significado de “-ness”, una capa. Saint Helier en Jersey no es más que un pleonasmo porque “helier” viene del significado de “hellige”: santo. (al igual que Helgoland, por cierto). Otro ejemplo es Guernsey, que proviene de “grønne øy” (la isla verde).

Pero, ¿todavía tenían una herencia escandinava en 1066? No sé, pero sé que una lancha vikinga se llama simplemente vikingbådt en danés, pero Drakkar, en francés. Gracioso, ¿no es así? Drakkar viene de drake, por supuesto. Entonces los noruegos todavía tienen botes llamados zapatillas … así que drakkar es una palabra escandinava que los escandinavos han olvidado pero que los franceses conservaron, seguramente a través de la herencia normanda.