¿Cuáles son algunas de las malas palabras estadounidenses que los británicos no sabrían?

Todas las malas palabras de la película Johnny Dangerously: dado que ningún británico verdadero sería atrapado muerto viendo una película de Micheal Keaton.

Por lo tanto, se pierden algunas de las mejores palabrotas jamás inventadas en los Estados Unidos:

Fargin (adj.): Tan extraordinario que parece imposible.

Icehole (sustantivo): una persona estúpida, mala o despreciable.

Bastige (sustantivo) – Una persona cuyos padres no estaban casados.

Somanumbatchin (adj) – Extraordinario. Ver también Fargin. (De Somonabatch)

Cork-remojo (sustantivo) – una persona despreciable. Ver también Icehole.

Sin estas palabras, no podrías tener una prosa tan alta como la siguiente línea de la película:

“Me gustaría dirigir esto a los distinguidos miembros del panel: ustedes, pésimos empapadores de corcho. Has violado mis derechos fargin. Se fundó este país de somanumbatching para que las libertades de ciudadanos patrióticos comunes como yo no pudieran ser quitadas por un montón de pozos de hielo fargin … como ustedes mismos “. – Roman Moroni