¿Cómo se ve un gráfico lineal de lenguaje en los EE. UU. Desde su fundación?

Lo creas o no, se movería cada vez más a un punto de fluidez del 100% en inglés. Dicho esto, hablar inglés con fluidez en inglés no es lo mismo.

En la década de 1780, un sorprendente número de colonos en todas las colonias no hablaban inglés. De hecho, los hablantes de alemán querían una traducción de la Constitución en Virginia, y Martin Van Buren (octavo presidente) creció hablando holandés en una ciudad predominantemente de habla holandesa. Por supuesto, Virginia no sucumbió a sus demandas, ni el Estado de la Unión se dio en holandés desde 1833 hasta 1837.

Con la inmigración del siglo XIX, los recién llegados se quedaron con sus idiomas, especialmente el italiano y el chino, que hicieron posible las prósperas culturas de Little Italy y Chinatown. De hecho, varios vaqueros a menudo se encontraban aprendiendo español conversacional para ayudarlos en su trabajo en el campo.

Más recientemente, el 80% de los estadounidenses hablan inglés en casa, y de ese 20% que no lo hacen, la mayoría (12% del total) habla español, lo que no sorprende a nadie. Sin embargo, un número significativo de inmigrantes españoles aprenden inglés (en diversos grados), y de los otros idiomas con más de 1,000,000 de hablantes, muchos de ellos se hablan en casa junto con inglés, por ejemplo, alemán en áreas Amish o Dakota del Norte, o francés en Louisiana o Maine. .