Antiguo Egipto: ¿Cuál es la diferencia entre pictografías y jeroglíficos?

Una pictografía es un símbolo que se usa para representar una imagen de algo. Por ejemplo, este símbolo es un pictograma de la palabra “abeja”:

No importa qué idioma hable realmente, en francés lo llamaría un “abeille”, pero ambos reconocerían que este símbolo representa lo que llamamos una “abeja”.

Del mismo modo, es posible que tenga una pictografía para “hoja” (o “feuille”, en francés):

Los primeros pictogramas fueron de esta naturaleza. Pero supongamos que desea escribir una palabra para algo más difícil, como “creencia”. Es difícil hacer un dibujo para tal cosa, por lo que la gente antigua usó “el principio de rebus”. En lugar de tratar de representar directamente los conceptos, utilizaron un pequeño conjunto de símbolos estándar (jeroglíficos) que representan sonidos. La palabra “abeja” en inglés suena como la primera parte de be-lief, y la palabra “hoja” suena como la última mitad. Así, en un lenguaje jeroglífico,

podría representar los sonidos de las palabras en inglés “bee leaf” o “creencia”. Pero si no sabía inglés, puede tener dificultades para saber qué se supone que significan estos dos símbolos. Este era el problema de descifrar los idiomas de los antiguos egipcios y mayas: nadie sabía mucho sobre los idiomas subyacentes y los sonidos que se suponía que representaban los jeroglíficos individuales. El egipcio también incluye símbolos adicionales que no se hablan llamados determinantes que se supone que ayudan al lector a comprender qué significan los grupos de otros símbolos. Algunos ejemplos:

Estos símbolos pueden seguir una secuencia de símbolos utilizados para representar sonidos fonéticos, para ayudarlo a aclarar la intención de los escritores.

La historia y el estudio de los jeroglíficos egipcios es fascinante.

Desciframiento de jeroglíficos egipcios

La mayoría de los signos jeroglíficos denotan sonidos, no los objetos de los que son imágenes.

Depende de cuál sea la historia de hoy. Los jeroglíficos de Egipto aún son indescifrables (aunque se indique lo contrario) con muchas declaraciones derivadas de conjeturas y teorías. Toda persona que “lee” los glifos solo sigue los patrones que aparecen en el libro ____. Es un lavado completo de cerdos.

Notamos una vaca al lado de un círculo con patas y una estrella. Un egipcio puede leerlo como “la vaca caminó hacia la luz de la luna y brilló como una estrella” cuando los egipcios querían decir “la vaca salta sobre la luna”.

Diría que el conocimiento público de los jeroglíficos es muy limitado, pero en el campo de la egiptología algunos pueden leerlos. Aquellos, por supuesto, que descubrieron el lenguaje correcto para que coincida y no se apeguen a los libros teóricos. Sin embargo, esto no sería público en el corto plazo.

No hay diferencia. Jeroglíficos es un sistema de escritura desarrollado en el antiguo Egipto que utiliza símbolos de imágenes para transmitir conceptos e ideas.

Los pictogramas se pueden leer en cualquier idioma, los jeroglíficos solo se pueden leer en egipcio antiguo porque transmiten la idea de los sonidos.

Los jeroglíficos se superponen con las pictografías. En un nivel, el de los templos y tal, dibujarías un gato como un gato. Muy simple. Es solo una pictografía. Yo llamo a esto el primer nivel de jeroglíficos

Ahora di que usaría la palabra matar, como cuando Set mató a Osiris. Hago una foto de un cuchillo. ¡Pero espera! ¿Me refiero a matar o cuchillo?

Volvamos al gato. En papel probablemente escribiría la determinación, un gato, y luego palabras pequeñas que usualmente se usan para los sonidos. Una boca (em) de tipo pluma que significa ‘a’ y una canasta mu. Esto explica mau. Sí, un gato se llama así por su sonido. Y el nombre oficial de la raza de gato egipcia es ‘Mau’.

Lo mismo con el cuchillo. Puedo deletrear cuchillo, o deletrear matar. ¡El truco es que debes conocer las palabras egipcias para hacer esto! Es por eso que escribo principalmente en derivados (pictografías) solamente.

Ahora, si queremos ser más elegantes … Vi en un lugar la palabra matar. La determinación del cuchillo, y luego para cada sonido, usaron una palabra diferente que tenía cierta calidad de muerte como sangre, puñalada, muerte, etc. Mucho más allá de mi nivel de habilidad. Solo vi lo que hicieron porque debajo estaba el copto que sigue los viejos sonidos, y debajo el inglés.